Текст и перевод песни Gary Valenciano feat. A.K.A. Jam - Overjoyed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overjoyed
Без ума от счастья
Over
time,
I've
been
building
my
castle
of
love
Долгое
время
я
строил
свой
замок
любви
Just
for
two,
though
you
never
knew
you
were
my
reason
Только
для
нас
двоих,
хотя
ты
и
не
знала,
что
ты
— моя
причина
I've
gone
much
too
far,
for
you
now
to
say
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
ты
сейчас
сказала,
That
I've
got
to
throw
my
castle
away
Что
я
должен
разрушить
свой
замок
Over
dreams,
I
have
picked
out
a
perfect
'come
true'
В
своих
мечтах
я
выбрал
идеальное
«сбудется»
Though
you
never
knew
it
was
of
you
I've
been
dreaming
Хотя
ты
и
не
знала,
что
я
мечтал
именно
о
тебе
The
sandman
has
come
from
too
far
away
Песочный
человечок
пришел
издалека,
For
you
to
say,
"Come
back
some
other
day"
Чтобы
услышать
от
тебя:
«Приходи
в
другой
раз»
And
though
you
don't
believe
that
they
do
И
хотя
ты
не
веришь,
что
они
сбываются,
They
do
come
true,
for
did
my
dreams
Мечты
сбываются,
ведь
мои
мечты
Come
true
when
I
looked
at
you
Сбылись,
когда
я
посмотрел
на
тебя
And
maybe
too,
if
you
would
believe
И,
возможно,
если
бы
ты
поверила,
You
too
might
be
overjoyed,
over
loved,
over
me
Ты
бы
тоже
была
без
ума
от
счастья,
от
любви,
от
меня
Over
hearts,
I
have
painfully
turned
every
stone
Я
с
болью
в
сердце
переворачивал
каждый
камень,
Just
to
find,
I
had
found
what
I've
searched
to
discover
Чтобы
обнаружить,
что
я
нашел
то,
что
так
долго
искал
I've
come
much
too
far
for
me
now
to
find
Я
зашел
слишком
далеко,
чтобы
сейчас
узнать,
The
love
that
I've
sought
can
never
be
mine
Что
любовь,
которую
я
искал,
никогда
не
станет
моей
And
though
you
don't
believe
that
they
do
И
хотя
ты
не
веришь,
что
они
сбываются,
They
do
come
true,
for
did
my
dreams
Мечты
сбываются,
ведь
мои
мечты
Come
true
when
I
looked
at
you
Сбылись,
когда
я
посмотрел
на
тебя
And
maybe
too,
if
you
would
believe
И,
возможно,
если
бы
ты
поверила,
You
too
might
be
overjoyed,
over
loved,
over
me
Ты
бы
тоже
была
без
ума
от
счастья,
от
любви,
от
меня
And
though
the
odds
say
improbable
И
хотя
все
говорит
о
невозможности,
What
do
they
know
for
in
romance
Что
они
знают
о
настоящей
любви?
All
true
love
needs
is
a
chance
Всей
любви
нужен
только
шанс
And
maybe
with
a
chance
you
will
find
И,
возможно,
получив
шанс,
ты
обнаружишь,
You
too
like
I,
overjoyed,
over
loved,
over
you
Что
ты,
как
и
я,
без
ума
от
счастья,
от
любви,
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.