Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did It Ever
War es dir jemals wichtig
Did
it
ever
matter
to
you
that
I
lost
everything
War
es
dir
jemals
wichtig,
dass
ich
alles
verloren
habe
In
this
vain
pursuit
of
finding
you
In
diesem
vergeblichen
Streben,
dich
zu
finden
And
did
it
ever
come
to
you
that
I'd
do
anything
Und
kam
es
dir
jemals
in
den
Sinn,
dass
ich
alles
tun
würde
Just
to
find
a
way
to
be
with
you
Nur
um
einen
Weg
zu
finden,
bei
dir
zu
sein
I've
tried
so
hard
to
believe
everything
you
said
Ich
habe
mich
so
sehr
bemüht,
alles
zu
glauben,
was
du
gesagt
hast
Though
I
know
that
they
were
only
lies
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
nur
Lügen
waren
Never
should
I
ever
closed
my
eyes
Ich
hätte
niemals
meine
Augen
schließen
sollen
But
now
you're
trying
to
slowly
bring
me
down
Aber
jetzt
versuchst
du,
mich
langsam
zu
Fall
zu
bringen
Maybe
you've
been
lying
with
all
the
words
you
said
about
Vielleicht
hast
du
gelogen
mit
all
den
Worten,
die
du
gesagt
hast
über
Believing
in
things
like
magic
and
all
that
stuff
Den
Glauben
an
Dinge
wie
Magie
und
all
das
Zeug
And
now
I
know
in
real
life,
true
love
is
always
enough
Und
jetzt
weiß
ich,
im
wahren
Leben
ist
wahre
Liebe
immer
genug
Oh
baby,
no,
please
don't
let
it
end
this
way
Oh
Baby,
nein,
bitte
lass
es
nicht
so
enden
Perhaps
you'd
see
how
much
I
need
you
to
stay
Vielleicht
würdest
du
sehen,
wie
sehr
ich
brauche,
dass
du
bleibst
And
did
you
ever
comprehend
that
I
can
only
wait
Und
hast
du
jemals
begriffen,
dass
ich
nur
darauf
warten
kann
For
this
to
end
but
not
until
it's
too
late
dass
dies
endet
- aber
nicht,
bis
es
zu
spät
ist
Ooh,
did
you
ever
realize
all
that
I've
been
through
Ooh,
hast
du
jemals
realisiert,
was
ich
alles
durchgemacht
habe
All
those
things
that
I've
sacrificed,
all
for
love
for
you
All
die
Dinge,
die
ich
geopfert
habe,
alles
aus
Liebe
zu
dir
I
should
have
known
before;
I
never
should
have
asked
for
more
Ich
hätte
es
vorher
wissen
sollen;
Ich
hätte
niemals
mehr
verlangen
sollen
But
if
I
could
only
make
you
see
Aber
wenn
ich
dich
nur
sehen
lassen
könnte
All
I
wanted
was
for
you
to
be
here
with
me
Alles,
was
ich
wollte,
war,
dass
du
hier
bei
mir
bist
But
now
you're
trying
to
slowly
bring
me
down
Aber
jetzt
versuchst
du,
mich
langsam
zu
Fall
zu
bringen
Maybe
you've
been
lying
with
all
there
words
you
said
about
Vielleicht
hast
du
gelogen
mit
all
den
Worten,
die
du
darüber
gesagt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francis funa, richard cayabyab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.