Текст и перевод песни Gary - Ay Dolor
Vivía
por
ti
Я
жил
ради
тебя.
Reia
por
ti
Я
смеюсь
за
тебя.
Moria
por
ti.
Я
умираю
за
тебя.
Creía
también
en
tus
besos
de
miel,
en
el
perfume
de
tu
piel.
Я
также
верил
в
твои
медовые
поцелуи,
в
духи
твоей
кожи.
Vivía
por
ti
Я
жил
ради
тебя.
Reia
por
ti
Я
смеюсь
за
тебя.
Moria
por
ti.
Я
умираю
за
тебя.
Creía
también
en
tu
forma
de
ser,
en
tu
dulzura
de
mujer.
Я
также
верил
в
твой
образ
жизни,
в
твою
женскую
сладость.
Y
ya
ves,
que
poco
dura
lo
bello
mujer,
И
ты
видишь,
как
мало
длится
красивая
женщина,
Se
acabó
tu
juego
esta
vez
porque
ya
no
estoy
ciego.
На
этот
раз
твоя
игра
окончена,
потому
что
я
больше
не
слепой.
Ay
dolor!
Me
dejaste
en
el
Alma
dolor!
Горе!
Ты
оставил
мне
в
душе
боль!
Y
es
por
eso
que
te
guardo
rencor,
al
dejarme
hoy
prendido
a
tu
amor.
И
именно
поэтому
я
держу
тебя
в
обиде,
оставив
меня
сегодня
в
восторге
от
твоей
любви.
Ay
dolor!
Me
dejaste
en
el
Alma
dolor!
Горе!
Ты
оставил
мне
в
душе
боль!
Y
es
por
eso
que
te
guardo
rencor
al
И
именно
поэтому
я
держу
тебя
в
обиде
на
Dejarme
hoy
prendido
a
tu
amor.!Si!
Оставь
меня
сегодня
в
покое
своей
любви.
Vivía
por
ti.
Я
жил
ради
тебя.
Reia
por
ti.
Я
смеюсь
за
тебя.
Moria
por
ti.
Я
умираю
за
тебя.
Creía
también
en
tus
besos
de
miel,
en
el
perfume
de
tu
piel.
Я
также
верил
в
твои
медовые
поцелуи,
в
духи
твоей
кожи.
Vivía
por
ti.
Я
жил
ради
тебя.
Reia
por
ti.
Я
смеюсь
за
тебя.
Moria
por
ti.
Я
умираю
за
тебя.
Creía
también
en
tu
forma
de
ser.
en
tu
perfume
de
mujer.
Я
тоже
верил
в
твой
образ
жизни.
в
твоих
женских
духах.
Y
ya
ves!
Que
poco
dura
lo
bello
mujer.
И
вот
видишь!
Как
мало
длится
красивая
женщина.
Se
acabó
tu
juego
esta
vez,
porque
ya
no
estoy
ciego.
На
этот
раз
твоя
игра
окончена,
потому
что
я
больше
не
слепой.
Ay
dolor!
Me
dejaste
en
Alma
dolor!
Горе!
Ты
оставил
меня
в
душе
боль!
Y
es
por
eso
que
te
guardo
rencor,
И
вот
почему
я
держу
тебя
в
обиде.,
Al
dejarme
hoy
prendido
a
tu
amor...
Оставив
меня
сегодня
в
восторге
от
твоей
любви...
Ay
dolor!
Me
dejaste
en
el
Alma
dolor!
Горе!
Ты
оставил
мне
в
душе
боль!
Y
es
por
eso
que
te
guardo
rencor,
И
вот
почему
я
держу
тебя
в
обиде.,
Al
dejarme
hoy
prendido
a
tu
amor...
Оставив
меня
сегодня
в
восторге
от
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Efraín Fuentes, José Osvaldo Moyano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.