Текст и перевод песни Gary - La Ropa de Mi Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ropa de Mi Madre
Одежда моей матери
La
ropa
de
mi
madre.es
igualita
a
ella.
Одежда
моей
матери
такая
же,
как
она
сама.
Tan
noble
y
tan
sencilla
...tan
simple
y
tan
Такая
благородная
и
простая...
такая
скромная
и
такая
Y
tiene
la
ternura
que
solo
ella
sabe
dar.
И
в
ней
есть
та
нежность,
которую
может
дать
только
она.
Los
años
de
trabajo
le
han
curtido
ya
las
Годы
работы
огрубели
её
Y
alguna
que
otra
cana
que
ya
tiene
en
sus
И
появилась
пара
седых
волос,
Que
en
tardes
de
verano
un
sombrerito
Летними
вечерами
шляпка
La
ropa
de
mi
madre
tiene
todos
los
colores
Одежда
моей
матери
всех
цветов
радуги,
Está
llena
de
vida
Она
полна
жизни,
Está
llena
de
paz...
Она
полна
покоя...
La
ropa
de
mi
madre
tiene
el
paso
de
los
Одежда
моей
матери
хранит
следы
прожитых
Y
se
que
en
un
bolsillito
algún
recuerdo
И
я
знаю,
что
в
каком-нибудь
кармашке
она
Guardará
Хранит
воспоминания.
Ella
tiene
dos
aritos
chiquititos
tan
bonitos.
У
неё
есть
два
маленьких,
таких
красивых
колечка,
Que
antes
de
marcharse
su
viejita
le
Которые
перед
смертью
ей
Que
no
valen
en
dinero
Они
не
имеют
денежной
ценности,
Valen
solo
al
corazón.
Они
ценны
лишь
для
сердца.
A
la
misa
de
las
ocho
del
domingo
elle
se
va
На
воскресную
службу
в
восемь
утра
она
идёт,
Va
arrastrando
a
su
paso
tantos
años
de
Неся
за
собой
тяжесть
прожитых
в
Ella
anda
despacito
y
se
cansa
de
caminar.
Она
идёт
медленно,
и
ей
тяжело
ходить.
La
ropa
de
mi
madre
tiene
todos
los
colores
Одежда
моей
матери
всех
цветов
радуги,
Está
llena
de
vida
está
llena
de
paz...
Она
полна
жизни,
она
полна
покоя...
L
a
ropa
de
mi
madre
tiene
el
paso
de
los
Одежда
моей
матери
хранит
следы
прожитых
Y
se
que
en
un
bolsillito
algún
recuerdo
И
я
знаю,
что
в
каком-нибудь
кармашке
она
Guardará
Хранит
воспоминания.
La
ropa
de
mi
madre
tiene
todos
los
Одежда
моей
матери
всех
Está
llena
de
vida
está
llena
de
paz...
Она
полна
жизни,
она
полна
покоя...
La
ropa
de
mi
madre
tiene
el
paso
de
los
Одежда
моей
матери
хранит
следы
прожитых
Y
se
que
en
un
bolsillito
algún
recuerdo
И
я
знаю,
что
в
каком-нибудь
кармашке
она
Guardará...
Хранит
воспоминания...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Efrain Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.