Текст и перевод песни Gary - Socorro, Ayúdame / Mamma María
Socorro, Ayúdame / Mamma María
Help Me, Mamma Maria
Quiero
que
sepas
mi
dulce
amor
I
want
you
to
know,
my
sweet
love,
Puedes
estar
segura
que
tuyo
soy
You
can
be
sure
that
I
am
yours
Mis
caricias
mis
besos
mi
corazón
My
caresses,
my
kisses,
my
heart
Llenas
mi
vida
de
luz
y
calor
Fill
my
life
with
light
and
warmth
Siento
un
vació
cuando
te
vas
I
feel
a
void
when
you
leave
Pero
en
cada
reencuentro
te
amo
más
But
with
each
reunion,
I
love
you
more
Dime
que
no
es
un
sueño,
dímelo
ya
Tell
me
it's
not
a
dream,
tell
me
now
Siento
en
mi
vida
la
felicidad
I
feel
happiness
in
my
life
Ayúdame
a
olvidar
aquel
pasado.
aquel
pasado
Help
me
forget
that
past,
that
past
Que
necesito
ayuda
para
vivir
For
I
need
help
to
live
A
que
llene
mis
dias
de
sol
de
vida
To
fill
my
days
with
sunshine
and
life
Que
necesito
ayuda
para
vivir
For
I
need
help
to
live
A
que
llene
mis
dias
de
sol
de
vida
To
fill
my
days
with
sunshine
and
life
Cuando
me
invade
la
soledad
When
loneliness
invades
me
Solo
cierro
mis
ojos
y
pienso
en
ti
I
just
close
my
eyes
and
think
of
you
Es
tan
grande
este
amor
que
quiero
llorar
This
love
is
so
great
that
I
want
to
cry
Dime
que
nunca
me
abandonarás
Tell
me
you'll
never
leave
me
Todo
mi
cuerpo
siento
vibrar
I
can
feel
my
whole
body
trembling
Cuando
tus
manos
suaves
tocan
mi
piel
When
your
soft
hands
touch
my
skin
Dime
que
no
es
un
sueño
dímelo
ya
Tell
me
it's
not
a
dream,
tell
me
now
Pues
siento
en
mi
vida
la
felicidad
For
I
feel
happiness
in
my
life
Ayúdame
a
olvidar
aquel
pasado.
aquel
pasado
Help
me
forget
that
past,
that
past
Que
necesito
ayuda
para
vivir
For
I
need
help
to
live
A
que
llene
mis
dias
de
sol
de
vida
To
fill
my
days
with
sunshine
and
life
Que
necesito
ayuda
para
vivir
For
I
need
help
to
live
A
que
llene
mis
dias
de
sol
de
vida
To
fill
my
days
with
sunshine
and
life
Un
gato
blanco
de
buen
humor
A
good-natured
white
cat
Un
búho
sobre
el
televisor
An
owl
on
the
television
Humo
en
el
aire
olor
a
incienso
Smoke
in
the
air,
the
smell
of
incense
Sus
ojos
dulces
de
un
rosado
intenso
Her
sweet
eyes
of
a
deep
pink
hue
Da
filtros
contra
la
soltería
She
gives
charms
against
loneliness
Y
da
recetas
de
la
alegría
And
gives
recipes
for
happiness
Ve
el
destino
en
las
estrellas
She
reads
the
future
in
the
stars
Que
dice
solo
solo
cosas
bellas
Which
only
tell
beautiful
things
Mamama.
Mama
Maria
Mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
En
el
futuro
dime
que
hay
Tell
me
what
the
future
holds
Seria
estupendo
si
fuese
un
rey
It
would
be
wonderful
if
I
were
a
king
Y
aquella
rubia
americana
And
that
American
blonde
O
se
enamora
o
la
transformo
en
rana
Either
falls
in
love
or
I
turn
her
into
a
frog
Me
muero
de
la
curiosidad
I'm
dying
of
curiosity
Dime
un
poquito
de
la
verdad
Tell
me
a
little
bit
of
the
truth
Quiero
saber
si
con
este
amor
I
want
to
know
if
with
this
love
Seré
feliz
o
tal
vez
será
peor
I
will
be
happy
or
maybe
it
will
be
worse
Mamama
Mama
Maria
Mamama
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
Mamama.
Mama
Maria
Mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
Ma
mamama.
Mama
Maria
ma
Mamama.
Mama
Maria
Mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Ma
mamama.
Mama
Maria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.