Текст и перевод песни Garzon Y Collazos - Adios al Huila
Adios al Huila
Прощание с Уилой
Hoy
que
marcho
tan
lejos,
tierra
del
Huila
Сегодня
я
ухожу
так
далеко,
земля
Уилы,
Llevo
vivo
el
recuerdo
de
tus
montañas
Храню
живые
воспоминания
о
твоих
горах,
Que
marcan
imponente
tu
lindo
valle,
Что
величественно
обрамляют
твою
прекрасную
долину,
Dulce
vocación...
late
el
corazón,
Сладкий
зов...
бьется
сердце,
Te
llevo
en
el
alma,
partir
tan
lejos
a
tierra
extraña.
Я
несу
тебя
в
душе,
уходя
так
далеко,
в
чужие
края.
A
tus
mujeres
hermosas,
dedico
esta
serenata
Твоим
прекрасным
женщинам
посвящаю
эту
серенаду,
Ellas
llevan
en
sus
ojos,
lo
del
alma
de
mi
raza
В
их
глазах
– душа
моего
народа,
Porque
quiero
cantarte.
Por
tierra
martirizada.
Ведь
я
хочу
петь
тебе.
О
земле
измученной.
Tus
campos
tan
apacibles
que
antaño
Твои
некогда
мирные
поля
Se
han
acabado.
Опустели.
Cómo
se
van
alejando
tus
platanales,
Как
отдаляются
твои
банановые
рощи,
Tus
ceibas
inmensas,
tus
chaparrales,
Твои
могучие
сейбы,
твои
чапарали,
Palmeras
eternas,
tus
arrozales.
Вечные
пальмы,
твои
рисовые
поля.
Llevo
el
perfume
exquisito
de
tus
montañas,
Я
храню
изысканный
аромат
твоих
гор,
La
bordumorosa
de
la
magdalena,
un
pueblo
valiente
de
la
Gaitana.
Бормотание
Магдалены,
доблестный
народ
Гайтаны.
Hoy
que
marcho
tan
lejos,
tierra
del
Huila
Сегодня
я
ухожу
так
далеко,
земля
Уилы,
Llevo
vivo
el
recuerdo
de
tus
montañas
Храню
живые
воспоминания
о
твоих
горах,
Que
marcan
imponente
tu
lindo
valle,
Что
величественно
обрамляют
твою
прекрасную
долину,
Dulce
vocación...
late
el
corazón,
Сладкий
зов...
бьется
сердце,
Te
llevo
en
el
alma,
partir
tan
lejos
a
tierra
extraña.
Я
несу
тебя
в
душе,
уходя
так
далеко,
в
чужие
края.
A
tus
mujeres
hermosas,
dedico
esta
serenata
Твоим
прекрасным
женщинам
посвящаю
эту
серенаду,
Ellas
llevan
en
sus
ojos,
lo
del
alma
de
mi
raza
В
их
глазах
– душа
моего
народа,
Porque
quiero
cantarte.
Por
tierra
martirizada.
Ведь
я
хочу
петь
тебе.
О
земле
измученной.
Tus
campos
tan
apacibles
que
antaño
Твои
некогда
мирные
поля
Se
han
acabado.
Опустели.
Cómo
se
van
alejando
tus
platanales,
Как
отдаляются
твои
банановые
рощи,
Tus
ceibas
inmensas,
tus
chaparrales,
Твои
могучие
сейбы,
твои
чапарали,
Palmeras
eternas,
tus
arrozales.
Вечные
пальмы,
твои
рисовые
поля.
Llevo
el
perfume
exquisito
de
tus
montañas,
Я
храню
изысканный
аромат
твоих
гор,
La
bordumorosa
de
la
magdalena,
un
pueblo
valiente
de
la
Gaitana.
Бормотание
Магдалены,
доблестный
народ
Гайтаны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.