Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
señora
Rosario,
muy
buenas
noches.
Frau
Rosario,
guten
Abend.
Ábrame
usted
su
tienda
solo
un
momento
Öffnen
Sie
mir
Ihren
Laden
nur
für
einen
Moment
Porque
vengo
cansado
desde
muy
lejos
Denn
ich
komme
müde
von
weit
her
Y
traigo
el
alma
enferma
de
sufrimiento
Und
meine
Seele
ist
krank
vor
Leid
No
la
demoro
mucho
doña
Rosario
Ich
halte
Sie
nicht
lange
auf,
Frau
Rosario
Mientras
me
bebo
apenas
un
aguardiente
Während
ich
nur
einen
Schnaps
trinke
Y
me
fumo
un
tabaco
d'esos
baratos
Und
einen
billigen
Tabak
rauche
Y
le
cuento
un
poquito
sobre
mi
suerte
Und
Ihnen
ein
wenig
von
meinem
Schicksal
erzähle
Muchas
gracias
señora
por
darme
albergue
Vielen
Dank,
Frau,
dass
Sie
mich
aufnehmen
Y
dejar
que
le
cuente
mi
triste
historia
Und
mich
meine
traurige
Geschichte
erzählen
lassen
Pero
deme
otro
trago
doña
Rosario
Aber
geben
Sie
mir
noch
einen
Schluck,
Frau
Rosario
Pero
deme
otro
trago
doña
Rosario
Aber
geben
Sie
mir
noch
einen
Schluck,
Frau
Rosario
Qu'el
primer
aguardiente
me
supo
a
gloria
Denn
der
erste
Schnaps
schmeckte
himmlisch
Desde
entonces
señora
voy
por
el
mundo
Seitdem,
Frau,
ziehe
ich
durch
die
Welt
Bendiciendo
a
los
seres
que
no
han
querido
Und
segne
die
Wesen,
die
nicht
geliebt
haben
Porqu'iaquellos
no
saben
como
es
la
vida
Denn
jene
wissen
nicht,
wie
das
Leben
ist
Cuando
se
lleva
plena
de
odio
y
olvido
Wenn
man
es
voller
Hass
und
Vergessenheit
lebt
Ya
le
conté
m'historia
y
sigo
mi
marcha
Ich
habe
Ihnen
meine
Geschichte
erzählt
und
setze
meinen
Weg
fort
Pero
demi
otro
trago
y
con
él
la
cuenta
Aber
geben
Sie
mir
noch
einen
Schluck
und
damit
die
Rechnung
Porqu'he
de
volver
pronto
doña
rosario
Denn
ich
werde
bald
zurückkehren,
Frau
Rosario
Y
quiero
que
usted
siempre
Und
ich
möchte,
dass
Sie
mir
immer
Me
abra
su
puerta
Ihre
Tür
öffnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose A. Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.