Текст и перевод песни Garzon Y Collazos - Las Lavanderas (Guabina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Lavanderas (Guabina)
The Washerwomen (Guabina)
Sentadas
junto
a
la
orilla
de
la
límpida
quebrada,
My
dear,
sitting
by
the
edge
of
the
crystal-clear
stream,
Ya
terminan
la
jornada
porque
la
ropa
les
brilla;
Your
day's
work
is
almost
done,
your
clothes
gleam;
Son
las
pobres
lavanderas
que
lavan
del
mundo
a
solas,
You
are
the
humble
washerwomen,
doing
the
world's
deeds
alone,
Los
pecados
que
las
olas
extienden
por
la
ribera.
Washing
away
the
sins
that
the
waves
spread
along
the
shore.
Sentadas
junto
a
la
orilla
de
la
límpida
quebrada,
My
dear,
sitting
by
the
edge
of
the
crystal-clear
stream,
Ya
terminan
la
jornada
porque
la
ropa
les
brilla;
Your
day's
work
is
almost
done,
your
clothes
gleam;
Son
las
pobres
lavanderas
que
lavan
del
mundo
a
solas,
You
are
the
humble
washerwomen,
doing
the
world's
deeds
alone,
Los
pecados
que
las
olas
extienden
por
la
ribera.
Washing
away
the
sins
that
the
waves
spread
along
the
shore.
Chas...
chis...
chis...
chas...
Flap...
flap...
flap...
flap...
Va
la
tarde
repitiendo,
el
agua
sigue
corriendo...
The
afternoon
keeps
repeating,
the
water
keeps
flowing...
El
agua
sigue
corriendo
y
el
jabón
no
lava
mas.
The
water
keeps
flowing,
and
the
soap
won't
wash
away.
Chas...
chis...
chis...
chas...
Flap...
flap...
flap...
flap...
Va
la
tarde
repitiendo,
el
agua
sigue
corriendo...
The
afternoon
keeps
repeating,
the
water
keeps
flowing...
El
agua
sigue
corriendo
y
el
jabón
no
lava
mas
The
water
keeps
flowing,
and
the
soap
won't
wash
away
Sigue
lavando,
lavando
oh
lavandera
ignorada.
Keep
scrubbing,
my
darling,
oh,
unknown
washerwoman.
Sigue
lavando
y
lavando
hasta
entrar
la
oscuridad.
Keep
scrubbing
until
darkness
falls.
Que
por
mas
agua
en
la
quebrada
For
no
matter
how
much
water
flows
in
the
stream,
No
limpiaras
estas
manchas.
You
will
not
wash
away
these
stains.
No
limpiaras
estas
manchas
de
la
triste
You
will
not
wash
away
these
stains
of
sorrowful
Humanidad.
Sigue
lavando,
lavando
oh
lavandera
ignorada.
Humanity.
Keep
scrubbing,
my
darling,
oh,
unknown
washerwoman.
Sigue
lavando
y
lavando
hasta
entrar
la
oscuridad.
Keep
scrubbing
until
darkness
falls.
Que
por
mas
agua
en
la
quebrada
For
no
matter
how
much
water
flows
in
the
stream,
No
limpiaras
estas
manchas.
You
will
not
wash
away
these
stains.
No
limpiaras
estas
manchas
de
la
triste
humanidad.
You
will
not
wash
away
these
stains
of
sorrowful
humanity.
Chas...
chis...
chis...
chas
Flap...
flap...
flap...
flap
Va
la
tarde
repitiendo
el
agua
sigue
corriendo
The
afternoon
keeps
repeating,
the
water
keeps
flowing
El
agua
sigue
corriendo
y
el
jabón
no
lava
más.
The
water
keeps
flowing,
and
the
soap
won't
wash
away.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Senen Eduardo Palacios Cordoba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.