Garzon Y Collazos - Los Cisnes - перевод текста песни на английский

Los Cisnes - Garzon Y Collazosперевод на английский




Los Cisnes
The Swans
Un cisne más blanco
A swan more white
Que un copo de nieve
Than a snowflake
En un limpio lago tenía su mansión
In a clean lake had his mansion
Allí muy tranquilo
There very quiet
Pasaba los días
He spent the days
Allí no sentía
There he felt
Penas ni dolor
No pain or sorrow
El cisne se encuentra
The swan is
Demasiado solo
Too lonely
Y siente en su pecho hervir la pasión
And he feels boiling passion in his chest
Y en una bandada
And in a flock
De cisnes muy blancos
Of very white swans
Encontró a la dueña
He found the owner
De su corazón
Of his heart
Allí muy tranquilos
There very quiet
Pasaban los días
They spent the days
Salían a nadar al rayo del sol
They went swimming in the sun
Se miran, se besan
They look at each other, they kiss
Se arrullan, se abrazan
They coo, they hug
Y al mundo le dan
And they give the world
Ejemplos de amor
Examples of love
Y en una mañana
And on a morning
De mayo por cierto
In May for sure
Arriba de un árbol estaban los dos
They were both on top of a tree
Depronto el cisne
The swan suddenly
Sacude las alas
Shakes his wings
Y se oye de un arma
And you hear the
La detonación
Detonation of a gun
El cisne se estira
The swan stretches
Se tuerce y se encoje
He twists and shrinks
Y entre mil lamentos al suelo cayó
And to the ground he fell
La cisne se tira
The swan throws
Del árbol llorando
From the tree crying
Y allí con sus alas
And there with his wings
Al muerto tapó
The dead man covered
La cisne se tira
The swan throws
Del árbol llorando
From the tree crying
Y allí con sus alas al muerto tapó
And there with his wings the dead man he covered
Y así terminaron
And that's how they ended
La vida los cisnes
The swans' life
Porque el cazador
Because the hunter
También la mató
Also killed her
Mujeres y hombres
Women and men
Que escuchan la historia
Who listen to the story
Y amen cual los cisnes con ciega pasión
And love like the swans with blind passion
Serán los hogares
The houses will be
Un templo sagrado
A sacred temple
Donde se comulgua
Where we take communion
Con hostias de amor
With hosts of love





Авторы: Raul Rodolfo Porchetto, Osvaldo Nestor Marzullo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.