Текст и перевод песни Garzon Y Collazos - Oropel
No
vuelvas
a
decir
jamás
Never
say
again
Que
has
triunfado
en
la
vida,
That
you've
triumphed
in
life,
En
cosas
de
fortuna,
In
matters
of
fortune,
O
en
cosas
del
amor.
Or
in
matters
of
love.
Porque
si
apuestas
una
vez
Because
if
you
bet
once
Y
pierdes
la
partida,
And
lose
the
game,
Hoy
juegas
la
ruleta
Today
you
play
roulette
Y
en
sus
vueltas
locas,
ganas
oropel.
And
in
its
crazy
turns,
you
win
tinsel.
Si
apuestas
al
amor,
cuántas
traiciones,
If
you
bet
on
love,
how
many
betrayals,
Cuántas
tristezas,
cuántos
desengaños;
How
many
sadnesses,
how
many
disappointments;
Te
quedan
cuando
el
amor
se
aleja,
You
are
left
when
love
goes
away,
Como
en
las
noches
negras
As
in
the
dark
nights
Sin
luna
y
sin
estrellas.
Without
moon
and
without
stars.
Amigo
cuánto
tienes...
cuánto
vales
Friend,
how
much
do
you
have...
how
much
are
you
worth
Principio
de
la
actual
filosofía,
Beginning
of
the
current
philosophy,
Amigo...
no
arriesgues
la
partida
Friend...
don't
risk
the
game
Tomemos
este
trago,
brindemos
por
la
vida,
Let's
have
a
drink,
let's
toast
to
life,
Brindemos
por
la
vida...
Let's
toast
to
life...
Pues
todo
es
oropel.
For
everything
is
tinsel.
Si
apuestas
al
amor...
If
you
bet
on
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.