Garzon Y Collazos - Pasito - перевод текста песни на немецкий

Pasito - Garzon Y Collazosперевод на немецкий




Pasito
Ganz sachte
Me gustas y yo te gusto,
Du gefällst mir und ich gefalle dir,
Mejor dicho, ¡nos gustamos!
Besser gesagt, wir gefallen uns!
Pero mas me gustaria darme gusto con tus labios.
Aber noch lieber würde ich mich an deinen Lippen erfreuen.
Como eres rodadita y yo soy tan tibirito, démonos besos pasito, así con disimulito...
Da du so erfahren bist und ich so schüchtern, lass uns ganz sachte küssen, so ganz heimlich...
Pasito, pasito, pasito mi amor, pasito
Ganz sachte, ganz sachte, ganz sachte, meine Liebe, ganz sachte
Pasito, pasito, así con disimulito.
Ganz sachte, ganz sachte, so ganz heimlich.
Pasito, pasito, que ahí viene tu papasito.
Ganz sachte, ganz sachte, da kommt dein Papi.
Pasito, pasito, ¡ que es mucho más sabrosito!
Ganz sachte, ganz sachte, denn so ist es viel schöner!
(...)
(...)
Por culpa de malas lenguas te tienen tan vigilada, que ni siquiera te dejan asomarte a la ventana
Wegen böser Zungen wirst du so überwacht, dass sie dich nicht mal ans Fenster gucken lassen
Y si la dejas abierta para arrimarme pasito, nos damos besos con ñapa, así con disimulito.
Und wenn du es offen lässt, damit ich mich leise nähern kann, geben wir uns Küsse mit Zugabe, so ganz heimlich.
Pasito, pasito, pasito mi amor, pasito
Ganz sachte, ganz sachte, ganz sachte, meine Liebe, ganz sachte
Pasito, pasito, así con disimulito.
Ganz sachte, ganz sachte, so ganz heimlich.
Pasito, pasito, que ahí viene tu papasito.
Ganz sachte, ganz sachte, da kommt dein Papi.
Pasito, pasito, ¡ que es mucho más sabrosito!
Ganz sachte, ganz sachte, denn so ist es viel schöner!
(...)
(...)
Ya tuvimos que casarnos, así con disimulito
Wir mussten schon heiraten, so ganz heimlich
Para que no hable la gente ni sufra tu papasito
Damit die Leute nicht reden und dein Papi nicht leidet
Tan solo una cosa pido, cuando estemos arrunchaditos
Nur eines bitte ich, wenn wir aneinander gekuschelt sind
Y es que cuando nos besemos, lo hagamos pero pasito.
Und zwar, dass wir uns, wenn wir uns küssen, es aber ganz sachte tun.
Pasito, pasito, pasito mi amor, pasito
Ganz sachte, ganz sachte, ganz sachte, meine Liebe, ganz sachte
Pasito, pasito, así con disimulito.
Ganz sachte, ganz sachte, so ganz heimlich.
Pasito, pasito, que ahí viene tu papasito.
Ganz sachte, ganz sachte, da kommt dein Papi.
Pasito, pasito, ¡ que es mucho más sabrosito!
Ganz sachte, ganz sachte, denn so ist es viel schöner!





Авторы: Rafael Godoy Lozano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.