Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gustas
y
yo
te
gusto,
Du
gefällst
mir
und
ich
gefalle
dir,
Mejor
dicho,
¡nos
gustamos!
Besser
gesagt,
wir
gefallen
uns!
Pero
mas
me
gustaria
darme
gusto
con
tus
labios.
Aber
noch
lieber
würde
ich
mich
an
deinen
Lippen
erfreuen.
Como
tú
eres
rodadita
y
yo
soy
tan
tibirito,
démonos
besos
pasito,
así
con
disimulito...
Da
du
so
erfahren
bist
und
ich
so
schüchtern,
lass
uns
ganz
sachte
küssen,
so
ganz
heimlich...
Pasito,
pasito,
pasito
mi
amor,
pasito
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
ganz
sachte,
meine
Liebe,
ganz
sachte
Pasito,
pasito,
así
con
disimulito.
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
so
ganz
heimlich.
Pasito,
pasito,
que
ahí
viene
tu
papasito.
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
da
kommt
dein
Papi.
Pasito,
pasito,
¡ que
es
mucho
más
sabrosito!
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
denn
so
ist
es
viel
schöner!
Por
culpa
de
malas
lenguas
te
tienen
tan
vigilada,
que
ni
siquiera
te
dejan
asomarte
a
la
ventana
Wegen
böser
Zungen
wirst
du
so
überwacht,
dass
sie
dich
nicht
mal
ans
Fenster
gucken
lassen
Y
si
la
dejas
abierta
para
arrimarme
pasito,
nos
damos
besos
con
ñapa,
así
con
disimulito.
Und
wenn
du
es
offen
lässt,
damit
ich
mich
leise
nähern
kann,
geben
wir
uns
Küsse
mit
Zugabe,
so
ganz
heimlich.
Pasito,
pasito,
pasito
mi
amor,
pasito
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
ganz
sachte,
meine
Liebe,
ganz
sachte
Pasito,
pasito,
así
con
disimulito.
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
so
ganz
heimlich.
Pasito,
pasito,
que
ahí
viene
tu
papasito.
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
da
kommt
dein
Papi.
Pasito,
pasito,
¡ que
es
mucho
más
sabrosito!
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
denn
so
ist
es
viel
schöner!
Ya
tuvimos
que
casarnos,
así
con
disimulito
Wir
mussten
schon
heiraten,
so
ganz
heimlich
Para
que
no
hable
la
gente
ni
sufra
tu
papasito
Damit
die
Leute
nicht
reden
und
dein
Papi
nicht
leidet
Tan
solo
una
cosa
pido,
cuando
estemos
arrunchaditos
Nur
eines
bitte
ich,
wenn
wir
aneinander
gekuschelt
sind
Y
es
que
cuando
nos
besemos,
lo
hagamos
pero
pasito.
Und
zwar,
dass
wir
uns,
wenn
wir
uns
küssen,
es
aber
ganz
sachte
tun.
Pasito,
pasito,
pasito
mi
amor,
pasito
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
ganz
sachte,
meine
Liebe,
ganz
sachte
Pasito,
pasito,
así
con
disimulito.
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
so
ganz
heimlich.
Pasito,
pasito,
que
ahí
viene
tu
papasito.
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
da
kommt
dein
Papi.
Pasito,
pasito,
¡ que
es
mucho
más
sabrosito!
Ganz
sachte,
ganz
sachte,
denn
so
ist
es
viel
schöner!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Godoy Lozano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.