Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pescador Lucero y Rio
Fisherman, Star, and River
Cuentan
que
hubo
un
pecador
barquero,
They
say
there
was
a
sinful
boatman,
Que
pescaba
de
noche
en
el
río,
Who
fished
at
night
in
the
river,
Que
una
vez
con
su
red
pescó
un
lucero,
Once,
with
his
net,
he
caught
a
star,
Y
feliz
lo
llevó...
And
happily,
he
took
it
Y
feliz
lo
llevó
a
su
bohío.
Happily
took
it
to
his
hut.
Que
desde
entonces
se
iluminó
el
bohío,
From
then
on,
his
hut
was
illuminated,
Porque
tenía
con
él
a
su
lucero,
Because
he
had
with
him
his
star,
Que
no
quiso
volver
más
por
el
río
Which
would
never
go
back
in
the
river,
Desde
esa
noche,
el
pescador
barquero.
From
that
night,
the
fisherman-boatman.
Y
dicen
que
de
pronto
se
oscureció
el
bohío
And
they
say
that
suddenly
the
hut
went
dark
Y
sin
vida
encontraron
al
barquero,
And
there
they
found
the
boatman
lifeless,
Porque
de
celos
se
desbordó
aquel
río,
Because
out
of
jealousy
the
river
overflowed,
Entró
al
bohío
y
se
robó
el
lucero
Entered
the
hut
and
stole
the
star.
Entró
al
bohío
y
se
robó
el
lucero.
(Bis)
Entered
the
hut
and
stole
the
star.
(Chorus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.