Gasellit feat. Elias Gould - Riks Raks Poks - перевод текста песни на немецкий

Riks Raks Poks - Gasellit , Elias Gould перевод на немецкий




Riks Raks Poks
Riks Raks Poks
Katon ikkunasta ulos vaikka verhot onki kiinni
Ich schaue aus dem Fenster, obwohl die Vorhänge zu sind
Meiän pitäs varmaan puhuu mut tuu mieluumin uniini
Wir sollten wahrscheinlich reden, aber komm lieber in meine Träume
Keskustellaan niissä nyt vaan kaarrellaan ja kierrellään
Dort diskutieren wir, aber wir weichen nur aus und reden um den heißen Brei herum
Paskat tuntemukset niellään, kipuilumme kielletään
Die beschissenen Gefühle schlucken wir runter, unseren Schmerz leugnen wir
Nään sun syyksi kaiken ja oon ite samanlainen
Ich sehe alles als deine Schuld und bin selbst genauso
oon myrkyllinen, beibi oot merkillinen nainen
Ich bin giftig, Baby, du bist eine merkwürdige Frau
Kuristaa ja kiristää ku märkäpuku päällä
Es schnürt ein und spannt wie ein Neoprenanzug
Meil on ollu hyvä olla mut se olo ei oo täällä
Uns ging es mal gut zusammen, aber dieses Gefühl ist nicht hier
Valmis tuleen vastaan mutten yksin koko matkaa
Bereit, entgegenzukommen, aber nicht allein den ganzen Weg
En tiiä mitä me kaivataan mut aiotaan kai jatkaa
Ich weiß nicht, was wir vermissen, aber wir wollen wohl weitermachen
Valmis joustaan kuminauhanlail venyyn
Bereit nachzugeben, mich zu dehnen wie ein Gummiband
Ettei kusta muroissa ois illan menu
Damit nicht Pisse in den Cornflakes das Abendmenü ist
Sun murot sanoo riks raks poks kun kusen niihin
Deine Cornflakes machen riks raks poks, wenn ich reinpisse
Kaikkiin sun unelmiisi
In all deine Träume
Joo mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Ja, meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja
Me tarvitaan ilmaa
Wir brauchen Luft
Me tarvitaan ilmaa
Wir brauchen Luft
Mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja
Mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja
Ei mee samal tavalla ku ennen
Es läuft nicht mehr so wie früher
Saman katon alla mut nähää vaa ohimennen
Unter demselben Dach, aber wir sehen uns nur im Vorbeigehen
Meiän välit vaa viileni vähitellen
Unsere Beziehung kühlte sich nur allmählich ab
Alotetaan väännöt tasa-arvosesti vuorotellen
Wir beginnen die Streitereien gleichberechtigt abwechselnd
En oo mitä luulit, oot aina duunis
Ich bin nicht der, für den du mich hieltest, du bist immer bei der Arbeit
En kuullu mitä huusit, mul on vastameluluurit
Ich habe nicht gehört, was du geschrien hast, ich habe Noise-Cancelling-Kopfhörer auf
Hiljasuuden muuri tän pienen kaksion jakaa
Eine Mauer des Schweigens teilt diese kleine Zweizimmerwohnung
Pitäs nähä vaivaa eikä vaa tuijottaa omaa napaa
Man sollte sich Mühe geben und nicht nur auf den eigenen Nabel starren
Kumpikin on vapaa lähtee mut ei anneta tän hajota
Jeder von uns ist frei zu gehen, aber wir lassen das hier nicht zerbrechen
Oon tosi pahoillani joten älä pliis alota (Älä)
Es tut mir wirklich leid, also fang du bitte nicht an (Nicht)
Rikot kamoi ku hermot on riekaleina
Du machst Sachen kaputt, wenn die Nerven zerfetzt sind
Kyllästyny siivoon murolautasen sirpaleita
Ich bin es leid, die Scherben der Müslischale aufzuräumen
Sun murot sanoo riks raks poks kun kusen niihin
Deine Cornflakes machen riks raks poks, wenn ich reinpisse
Kaikkiin sun unelmiisi
In all deine Träume
Joo mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Ja, meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja
Me tarvitaan ilmaa
Wir brauchen Luft
Me tarvitaan ilmaa
Wir brauchen Luft
Mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja
Mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja
Me syödään toisiltamme elintilaa
Wir nehmen uns gegenseitig den Lebensraum weg
Kolkyneljä neliöö täynnä kinaa
Vierunddreißig Quadratmeter voller Streit
Yhteinen päätös muuttaa yhteiseen himaan
Ein gemeinsamer Entschluss, in eine gemeinsame Bude zu ziehen
Mut millon meillon ollu viimeks yhessä kivaa
Aber wann hatten wir zuletzt zusammen Spaß?
Ei nojata toisiimme vaan vastakkaisiin seiniin
Wir lehnen uns nicht aneinander, sondern an gegenüberliegende Wände
Yhteist kotii pitäs elää eikä vasta leikkii
Ein gemeinsames Zuhause sollte man leben und nicht erst spielen
Oisko aika kattoo yhes eteisen peiliin
Wäre es Zeit, gemeinsam in den Flurspiegel zu schauen?
Ja miettii onko olemassa yhteistä reittii
Und zu überlegen, ob es einen gemeinsamen Weg gibt?
Sun murot sanoo riks raks poks kun kusen niihin
Deine Cornflakes machen riks raks poks, wenn ich reinpisse
Kaikkiin sun unelmiisi
In all deine Träume
Joo mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Ja, meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja
Me tarvitaan ilmaa
Wir brauchen Luft
Me tarvitaan ilmaa
Wir brauchen Luft
Mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja
Mun murot sanoo riks raks poks kun pidät kiinni
Meine Cornflakes machen riks raks poks, wenn du festhältst
Etkä päästä mua irti, joo
Und mich nicht loslässt, ja





Авторы: Elias Gould, Jussi Jeremias Mikkonen, Miikka Niiranen, Pekka Salminen, Tuomas Pietikaeinen

Gasellit feat. Elias Gould - Riks Raks Poks
Альбом
Riks Raks Poks
дата релиза
16-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.