Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me ei mennä rikki
Wir gehen nicht kaputt
Ihan
sama
mitä
muut
puhuu
Egal,
was
andere
sagen
Meiän
välit
ei
oo
muuttunu
Zwischen
uns
hat
sich
nichts
geändert
Ei
kuulu
muille,
ei
Geht
niemanden
was
an,
nein
Eihän
ne
tunne
meit
Die
kennen
uns
doch
gar
nicht
Ihan
sama
mitä
muut
tekee
Egal,
was
andere
tun
Niit
ei
pidä
alkaa
kuuntelee
Man
muss
nicht
auf
sie
hören
Ei
kuulu
muille,
ei
Geht
niemanden
was
an,
nein
Ei
ne
tunne
meit
Die
kennen
uns
doch
nicht
Kyl
sä
tiiät,
kyl
sä
tiiät
millainen
mä
oon
Du
weißt
doch,
du
weißt
doch,
wie
ich
bin
Tunnen
läpikotasin
sen
mitä
sä
oot
Ich
kenne
dich
durch
und
durch,
weiß,
wer
du
bist
Niit
ei
katokaa
kukaa
niinku
mä
sua
katon
Niemand
sieht
dich
so
wie
ich
dich
seh
Niin
monen
elämä
on
vaan
niin
luokaton
So
viele
Leben
sind
einfach
so
erbärmlich
Eikä
ne
tiedä
paremmasta,
niiden
huoli
on
Und
sie
wissen
nichts
von
Besserem,
ihr
Problem
ist
Kiinnittää
vääriin
asioihin
niiden
huomio
Dass
sie
auf
falsche
Dinge
ihren
Fokus
lenken
Ei
mietitä
mikä
on
muiden
tuomio
Wir
denken
nicht
darüber
nach,
was
andere
urteilen
Tartutaa
toisiimme
niin
et
tulee
kuolio
(khyä)
Wir
halten
uns
fest,
bis
es
knistert
(khyä)
Jengi
puhuu
pehmosii
ku
ois
poltellu
puita
Leute
labern
weiches
Zeug,
als
hätten
sie
Holz
geraucht
Kaivaa
esiin
kaapist
olemattomii
luita
Kramen
nicht
existierende
Knochen
aus
dem
Schrank
Niiden
leuat
puutuu
(puutuu)
Ihnen
fehlt
das
Kinn
(fehlt)
Mut
meillä
ei
mee
huuruu
(ei)
Aber
wir
lassen
uns
nicht
verwirren
(nein)
Ei
toimi
teidän
voodoo
Euer
Voodoo
funktioniert
nicht
Ihan
sama
mitä
muut
puhuu
Egal,
was
andere
sagen
Meiän
välit
ei
oo
muuttunu
Zwischen
uns
hat
sich
nichts
geändert
Ei
kuulu
muille,
ei
Geht
niemanden
was
an,
nein
Eihän
ne
tunne
meit
Die
kennen
uns
doch
gar
nicht
Ihan
sama
mitä
muut
tekee
Egal,
was
andere
tun
Niit
ei
pidä
alkaa
kuuntelee
Man
muss
nicht
auf
sie
hören
Ei
kuulu
muille,
ei
Geht
niemanden
was
an,
nein
Ei
ne
tunne
meit
Die
kennen
uns
doch
nicht
Me
ei
mennä
rikki
Wir
gehen
nicht
kaputt
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Ei
voi
hajottaa
Kann
uns
nicht
zerstören
Me
ei
mennä
rikki
Wir
gehen
nicht
kaputt
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Kyl
sä
tiiät,
kyl
sä
tiiät
ihan
turha
miettii
niitä
Du
weißt
doch,
du
weißt
doch,
sinnlos,
darüber
nachzudenken
Sanoo
mitä
sanoo,
mut
ei
välitetä
siitä
Sag’n,
was
sie
wollen,
aber
wir
ignorieren’s
Ne
voi
elätellä
toiveit,
mut
ei
niillä
millään
riitä
Sie
können
träumen,
doch
das
reicht
nie
Mä
en
tarvii
mitään
muuta,
kuhan
sä
oot
siinä
Ich
brauch
nichts
anderes,
solange
du
da
bist
Se
itsetuntoo
kohottaa
Das
hebt
mein
Selbstwertgefühl
Ku
keikal
mimmit
mielenkiintoansa
osottaa
Wenn
auf
Konzerten
Mädchen
Interesse
zeigen
Mut
on
lähettävä
Pökötillä
posottaa
Aber
ich
muss
mit
Pökötillä
grinsen
Moro
vaan,
mua
joku
koton
odottaa,
aa
Tschüss
nur,
daheim
wartet
jemand
auf
mich,
ah
Ja
sä
oot
odottanu
kauan
Und
du
hast
lange
gewartet
Odottanu
että
tekisin
sen
kaiken
mistä
jauhan,
aa
Gewartet,
dass
ich
alles
umsetze,
wovon
ich
rede,
ah
Ja
mä
oon
odottanu
kauan
Und
ich
habe
lange
gewartet
Odottanu
että
viimeinki
löytäsin
mielenrauhan
Gewartet,
bis
ich
endlich
inneren
Frieden
finde
Oon
unohtanu
Paulan,
oon
unohtanu
Lauran
Hab
Paula
vergessen,
hab
Laura
vergessen
Sun
seurassa
mä
viihdyn,
sun
seurassa
mä
nauran
Mit
dir
fühl’
ich
mich
wohl,
mit
dir
lach’
ich
Muiden
mielipiteille
olkiani
kohautan
Über
andere
Meinungen
zuck’
ich
mit
den
Schultern
Ja
haudanvakavalla
naamal
rakkaudesta
laulan
Und
sing’
mit
ernster
Miene
von
Liebe
Ihan
sama
mitä
muut
puhuu
Egal,
was
andere
sagen
Meiän
välit
ei
oo
muuttunu
Zwischen
uns
hat
sich
nichts
geändert
Ei
kuulu
muille,
ei
Geht
niemanden
was
an,
nein
Eihän
ne
tunne
meit
Die
kennen
uns
doch
gar
nicht
Ihan
sama
mitä
muut
tekee
Egal,
was
andere
tun
Niit
ei
pidä
alkaa
kuuntelee
Man
muss
nicht
auf
sie
hören
Ei
kuulu
muille,
ei
Geht
niemanden
was
an,
nein
Ei
ne
tunne
meit
Die
kennen
uns
doch
nicht
Me
ei
mennä
rikki
Wir
gehen
nicht
kaputt
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Ei
voi
hajottaa
Kann
uns
nicht
zerstören
Me
ei
mennä
rikki
Wir
gehen
nicht
kaputt
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Kuuletsä
ton
supatuksen
sun
selän
takaa?
Hörst
du
das
Geflüster
hinter
deinem
Rücken?
Taas
on
joku
valmiin
parisuhdeneuvoi
jakaa
Wieder
gibt’s
ungefragte
Beziehungsratschläge
Se
tietää
miten
pitää
petaa,
miten
pitää
makaa
Die
wissen,
wie
man
bettet,
wie
man
liegen
soll
Ja
se
on
niin
saatanan
raskast
kuunneltavaa
Und
es
ist
so
verdammt
anstrengend
zuzuhören
Totta
kai
se
mielipiteen
sanoo
saa
Natürlich
dürfen
sie
ihre
Meinung
sagen
Mut
emmä
oikeen
tiedä
miks
ees
alottaa
Aber
ich
weiß
nicht
mal,
warum
sie
anfangen
Sä
suojaat
mua
katseelt
ku
camouflage
Du
beschützt
mich
vor
Blicken
wie
Camouflage
Eikä
meit,
meit
ei
voi
hajottaa
Und
uns,
uns
kann
man
nicht
zerstören
(Meit
ei
voi
hajottaa)
(Uns
kann
man
nicht
zerstören)
Me
ei
mennä
rikki
Wir
gehen
nicht
kaputt
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Ei
voi
hajottaa
Kann
uns
nicht
zerstören
Me
ei
mennä
rikki
Wir
gehen
nicht
kaputt
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Meit
ei
voi
hajottaa
Man
kann
uns
nicht
zerstören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zen
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.