Текст и перевод песни Gasellit - 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
K
niin
ku
kakstuhattakuus
K
like
in
two
thousand
six
K
niin
ku
K-juna,
ah
K
like
in
K-train,
ah
K
niin
ku
Käpylä,
Koskela,
Kumpula
K
like
in
Käpylä,
Koskela,
Kumpula
Luotto
luja,
mimmeille
jokelsi
Credit
strong,
sweet-talked
to
girls
Silti
junal
sielt
kämpilt
Ogeliin
stokeni
Still,
on
the
train
from
that
apartment
to
Ogeli,
my
stoke
Tupla
XL
velour-takki,
ei
ihme
ettei
käyny
flaksi
Double
XL
velour
jacket,
no
wonder
it
didn't
work
out
Kaksi
asiaa
ylitse
kaiken,
SULC
ja
ihanat
naiset
Two
things
above
all
else,
SULC
and
beautiful
women
Asenne
heti
oli
oikeenlainen,
hällä
välii
ja
paska
hailee
The
attitude
was
right
away,
didn't
give
a
damn,
let
the
shit
fly
Lasina
mari-skooli,
viskist
väsätty
hätäbooli
Glass
as
a
mari-school,
emergency
punch
made
from
whiskey
Roolisuoritus
hyvä,
ei
kriitikoiden
ylistämää
nostalgiaa
Good
role
play,
no
nostalgia
praised
by
critics
Tuntuu
et
enää
ei
o
koskaan
kivaa
Feels
like
it's
never
fun
anymore
Duuni
ja
muu
roska
sen
pilaa
Work
and
other
trash
ruins
it
Akka
jätti,
onks
sohval
tilaa
Wife
left,
is
there
room
on
the
couch
Kato
ku
setä
juo
Vissyä,
pitäs
mukamas
sivistyä
Look
at
uncle
drinking
Vissy,
supposedly
should
become
civilized
Skarppaa,
vakavoituu,
mut
tykkään
ku
rapa
roiskuu
Sharp,
gets
serious,
but
I
like
it
when
the
dirt
splashes
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Maailma
oli
auki
The
world
was
open
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Madonna
oli
kaunis
Madonna
was
beautiful
Monta
sataa
lauantaita
sitten
Hundreds
of
Saturdays
since
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Olin
aina
illan
hauskin
I
was
always
the
funniest
of
the
evening
Viimeks
oli
hauskaa
vuon
kakstuhatkuus
Last
time
it
was
fun
was
in
two
thousand
six
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Viimeks
oli
hauskaa
vuon
kakstuhatkuus
Last
time
it
was
fun
was
in
two
thousand
six
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Olin
pojankloppi,
melkee
miehenalku
I
was
a
boy-kid,
almost
a
man-beginning
Nyt
on
uimalakki,
pelkkä
pälvikalju
Now
there's
a
swimming
cap,
just
a
bald
head
Ennen
finninaama
pysty
mimmit
kaataa
Before,
a
Finnish
face
could
knock
girls
down
Nyt
finninaama
yksin
pintit
kaataa
Now
a
Finnish
face
knocks
down
pints
alone
Ja
joka
kapakas
on
kovin
samantapasta
And
every
bar
is
very
similar
Saman
makust,
hapanta,
hanasta
ku
hanasta
Same
taste,
sour,
from
any
tap
Ennen
oli
kai
kingimpää,
kotihippoi
siel
ja
tääl
It
used
to
be
more
kingy,
house
parties
here
and
there
Pelkkii
tähtihetkii,
ei
häpeästä
häivääkään
Only
star
moments,
not
a
hint
of
shame
Tasku,
pullo
ja
limudisee,
kuset
housus
kimulin
ees
Pocket,
bottle
and
lemonade,
piss
in
pants
in
front
of
kimuli
Mujun
kaa
en
ollu
sujut,
humu
pääs
liian
tuju
I
wasn't
cool
with
my
booze,
the
buzz
got
too
strong
Heitin
illan
hauskimmat
jutut,
luuli
uhoani
seksikkääks
I
made
the
funniest
jokes
of
the
evening,
she
thought
my
arrogance
was
sexy
Kuka
muistas
kuinka
äiti
huus:
"Yöks
et
sit
jää!"
Who
remembers
how
mom
shouted:
"You're
not
staying
overnight!"
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Maailma
oli
auki
The
world
was
open
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Madonna
oli
kaunis
Madonna
was
beautiful
Monta
sataa
lauantaita
sitten
Hundreds
of
Saturdays
since
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Olin
aina
illan
hauskin
I
was
always
the
funniest
of
the
evening
Viimeks
oli
hauskaa
vuon
kakstuhatkuus
Last
time
it
was
fun
was
in
two
thousand
six
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Viimeks
oli
hauskaa
vuon
kakstuhatkuus
Last
time
it
was
fun
was
in
two
thousand
six
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Ennen
homma
luisti,
kösellettiin
kunnes
meni
muisti
Things
used
to
flow,
we
partied
till
we
lost
our
memories
Ruston
läpi
uistin,
stepat
kädes,
kaikki
kuistil
Rod
through
the
bait,
steps
in
hand,
everyone
on
the
porch
Aika
oli
äärimmäistä,
hölmöimmät
topit
ääripäistä
Time
was
extreme,
the
dumbest
topics
from
the
extremes
Ku
duunattiin
piissejä,
ne
ei
ollut
niin
kovin
siistejä
When
we
smoked
cigarettes,
they
weren't
that
neat
Ei
zenii
eikä
filosofointii,
meilkeimpä
vaa
onanointii
No
zen
or
philosophizing,
almost
just
masturbation
Aina
jöpötti,
se
oli
sääli
ku
harvemmin
kepitti
Always
drooling,
it
was
a
pity
because
it
rarely
worked
Kaikki
höpötti,
mut
kuka
sitä
klamydiaa
levitti
Everyone
was
babbling,
but
who
spread
the
chlamydia
Meikäläisen
dingdingdong
oli
ainaki
puhdas
ku
Poseidon
My
ding-a-ling
was
always
as
clean
as
Poseidon
Oli
visioit
ja
idiksii,
muit
toimii,
oltiin
liian
flegiksii
There
were
visions
and
ideas,
other
actions,
we
were
too
phlegmatic
Nyt
kaikki
onkin
toisin,
viimeisen
viisaudenhampaan
poistin
Now
everything
is
different,
I
removed
the
last
wisdom
tooth
Tissit
ja
maha
kasvaa,
vaik
uskoakseni
en
ookkaa
raskaan
Boobs
and
belly
are
growing,
although
I
believe
I'm
not
pregnant
Must
tulis
hyvä
äiti,
laittasin
eväsleipiin
vähän
rasvaa
I
should
be
a
good
mother,
I
would
put
some
fat
in
the
unleavened
bread
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Maailma
oli
auki
The
world
was
open
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Madonna
oli
kaunis
Madonna
was
beautiful
Monta
sataa
lauantaita
sitten
Hundreds
of
Saturdays
since
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Olin
aina
illan
hauskin
I
was
always
the
funniest
of
the
evening
Viimeks
oli
hauskaa
vuon
kakstuhatkuus
Last
time
it
was
fun
was
in
two
thousand
six
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Viimeks
oli
hauskaa
vuon
kakstuhatkuus
Last
time
it
was
fun
was
in
two
thousand
six
Kakstuhatkuus
Two
thousand
six
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jussi mikkonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.