Текст и перевод песни Gasellit - Hiki v. Villegalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiki v. Villegalle
Пот против Виллегалле
Treenaan
kauhees
soijas
painonnostoo
Качаюсь
как
зверь,
на
соевом
протеине,
Joudun
pelkää
vielki
ex-vaimon
kostoo
Всё
ещё
боюсь
мести
бывшей
жены,
ей-богу.
Hiki
valuu
kainaloista
kylkeen
Пот
льётся
с
подмышек
по
бокам,
Pakko
päästä
kylpeen,
muuten
mutsi
ei
oo
ylpee
Надо
в
душ,
иначе
мама
меня
убьёт
взглядом.
Tytöt
naamalle
sylkee
Девчонки
плюют
мне
в
лицо,
Mä
tarviin
hikinauhaa,
ku
oon
mikis
laulaa
Мне
нужна
повязка
на
голову,
когда
я
пою
в
микрофон.
Koulus
tuli
hiki
hammasraudoissa
В
школе
пот
скапливался
в
брекетах,
Tai
sillon
kun
nussin
mammas
autossa
Или
когда
я
занимался
кое-чем
в
маминой
машине.
Aamul
Gasellit,
illal
R.
Kelly
Утром
Gasellit,
вечером
R.
Kelly,
Ihan
sama
teetsä
pankkii,
jos
et
käytä
deodoranttii
По
барабану,
сколько
у
тебя
денег,
если
ты
не
пользуешься
дезодорантом.
Selkä
märkänä,
painat
jobii
särmänä
Спина
мокрая,
пашешь
как
проклятый,
Puhelin
boseen,
ettei
tuu
overdosee
Звонок
боссу,
чтобы
не
было
передоза.
Sunnuntai
menee
liskojen
kaa
Воскресенье
провожу
с
ящерицами,
Keijo
hikoilee
sinkkulistojen
kaa
Кейо
потеет
над
хит-парадами,
Yrittää
säätää
hikidiilii
diskojen
kaa
Пытается
заключить
потную
сделку
с
дискотеками.
Poika
piffaa
bini,
meitsil
on
hiki
Пацан
курит
травку,
у
меня
пот
градом,
Pikkupuistost
punasena
Из
парка,
весь
красный,
Läähätän
ja
läkähdyn
Задыхаюсь
и
потею,
Helle
ei
helpota
Жара
не
отпускает,
Se
saa
jo
synkän
sävyn
Приобретает
мрачный
оттенок,
Eikä
oo
hetkeekään
И
нет
ни
минуты,
Ei
yötä,
ei
päivää
Ни
ночью,
ни
днём,
Ettei
olis
hiki
Чтобы
не
было
пота.
Heinäkuun
helle
on
kova
ja
tukala
Июльская
жара
жестока
и
удушлива,
Toistan
pinttyneet
tavat,
poistan
lavan
Повторяю
застарелые
привычки,
покидаю
сцену,
Ja
juon
niin
kauan
et
nukahdan
И
пью
до
тех
пор,
пока
не
усну,
Sinilevän
seas
Vantaajoes
pulahdan
Нырну
в
Вантаа
среди
сине-зелёных
водорослей,
Kusenkatkuses
vedes,
siel
mis
loisetki
pesii
Ссать
в
воду,
где
гнездятся
лоси,
Oon
palanu
nii
pahasti
et
koko
keho
kesii
Я
так
обгорел,
что
всё
тело
горит.
Koti
30-asteinen,
kledet
liimaantunu
ihoon
Дома
30
градусов,
одежда
прилипла
к
коже,
Hengitys
vaikeet,
kyljes
kuus
vittumaist
kesäkiloo
Дышать
тяжело,
на
боках
шесть
чёртовых
летних
килограммов.
T-paidal
verta
ja
binii
На
футболке
кровь
и
пиво,
Pölyst
mustan,
taskus
pienii
kivii
Из
пыли
чёрной,
в
кармане
мелкие
камни,
Mut
ei
siin
midii,
kuha
ei
enää
syö
paskaa
Но
это
ничего,
лишь
бы
больше
не
жрать
всякую
дрянь.
Polvet
ilmottaa
et
kävely
ei
natsaa
Колени
сигнализируют,
что
ходить
не
получается,
Nestehukka
koko
kehoo
ravistaa
Обезвоживание
трясёт
всё
тело,
Ois
pitäny
aavistaa,
et
jossakin
välissä
vettä
vaaditaa
Надо
было
предвидеть,
что
в
какой-то
момент
потребуется
вода.
Haavat
märkii,
järki
haihtunu,
ku
on
heltees
paistunu
Раны
мокнут,
разум
испарился,
как
будто
на
солнце
испекся,
Liha
luiksi
vaihtunu,
luihu
lisää
laihtunu
Плоть
превратилась
в
кости,
скелет
ещё
больше
исхудал.
Pikkupuistost
punasena
Из
парка,
весь
красный,
Läähätän
ja
läkähdyn
Задыхаюсь
и
потею,
Helle
ei
helpota
Жара
не
отпускает,
Se
saa
jo
synkän
sävyn
Приобретает
мрачный
оттенок,
Eikä
oo
hetkeekään
И
нет
ни
минуты,
Ei
yötä,
ei
päivää
Ни
ночью,
ни
днём,
Ettei
olis
hiki
Чтобы
не
было
пота.
Herätes
haisee
hiki,
paska
ja
kymä
Будильник
пахнет
потом,
дерьмом
и
дымом,
Huh
huh,
et
sitä
onkin
yhä
jurrissa
Фух,
всё
ещё
пьян,
Joku
neljäs
päivä
radalla
Какой-то
четвёртый
день
на
трассе,
Törkyses
kunnos
uhmannu
sää-o-loja
В
ужасном
состоянии
бросил
вызов
метеорологам,
Tomusen
preerian
saluunan
ovien
takana
За
дверями
салуна
в
пыльной
прерии,
Tyttö
polvel,
toiminu
aivan
päin
vittua
Девушка
на
коленях,
всё
пошло
совсем
не
так,
Hirttäytyisin
oven
kahvaan
Повесился
бы
на
дверной
ручке,
Ellei
nää
fägärit
kuorsais
yhä
mun
lattialla
Если
бы
эти
фрики
не
храпели
на
моём
полу.
Pikkupuistost
punasena
Из
парка,
весь
красный,
Läähätän
ja
läkähdyn
Задыхаюсь
и
потею,
Helle
ei
helpota
Жара
не
отпускает,
Se
saa
jo
synkän
sävyn
Приобретает
мрачный
оттенок,
Eikä
oo
hetkeekään
И
нет
ни
минуты,
Ei
yötä,
ei
päivää
Ни
ночью,
ни
днём,
Ettei
olis
hiki
Чтобы
не
было
пота.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: villegalle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.