Текст и перевод песни Gasellit - Soijapoika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oon
Pohjois-Helsingin
soijapoika
(aa)
I'm
the
soy
boy
of
North
Helsinki
(ah)
Herkkä
mut
hyvinvoiva
Sensitive
but
thriving
Must
tuntuu
et
mulkuil
on
ylivoima
Feels
like
I've
got
the
upper
hand
Sen
huomaa
ku
kuuntelee
lyriikoita
You
can
tell
by
listening
to
the
lyrics
Emmä
lähe
siihen
messiin
I'm
not
going
to
that
mess
Ei
mun
tarvii
itseeni
etsii
I
don't
need
to
search
for
myself
Vuoden
välein
uudestaan
keksii
Reinvent
myself
every
year
Tettiläiset
venaa
vakipestii
Interns
waiting
for
permanent
positions
Mun
päivätyö,
sun
päiväuni
My
day
job,
your
daydream
Sun
päivätyö,
mun
painajainen
Your
day
job,
my
nightmare
En
oo
sketsi
ku
Harjakainen
I'm
not
a
sketch
like
Harjakainen
Mun
roolimalli
J.
Karjalainen
(jii)
My
role
model
is
J.
Karjalainen
(jee)
Oon
soijajäbä,
ja
jos
sä
fiilaat
niin
soita
tätä
I'm
a
soy
dude,
and
if
you're
feeling
it,
play
this
Ja
mäki
koitan
iloita
vähän
And
I'll
try
to
enjoy
myself
a
little
Voin
viime
vuodet
referoida
tähän
(khyä)
I
can
summarize
the
last
few
years
here
(yeah)
EP:stä
alkaa
mun
CV
My
CV
starts
with
the
EP
MySpace,
Spotify,
vinyyli
ja
CD
MySpace,
Spotify,
vinyl
and
CD
Kotibileet,
Kutonen,
Tavastia,
Ruisrock
House
parties,
Kutonen,
Tavastia,
Ruisrock
Ja
niistä
on
jääny
käteen
muutaki
ku
muistot
And
more
than
just
memories
remain
Sano
jos
olit
paikalla,
sil
klassikkopossen
raidalla
Tell
me
if
you
were
there,
on
the
classic
posse
track
Meil
oli
Stöö-fiitti
jo
Ainalla
We
already
had
a
Stöö
feature
on
Aina
Toi
Emma
tos
pöydällä
painava
This
Emma
on
the
table
is
heavy
Emmä
jaksa
mun
päätäni
vaivata
I
can't
bother
my
head
Itsetuntooni
paikata
Patching
up
my
self-esteem
Eiköhä
täs
oo
tehty
tarpeeks
kymmenen
vuoden
aikana
Haven't
we
done
enough
in
ten
years
Oon
se
soijapoika
jos
sä
sanot
niin
I'm
the
soy
boy
if
you
say
so
Määrittele
miten
haluut,
mä
teen
omii
hommii
(khyä)
Define
me
how
you
want,
I'm
doing
my
own
thing
(yeah)
Oon
se
soijapoika
jos
sä
sanot
niin
I'm
the
soy
boy
if
you
say
so
Määrittele
miten
haluut,
mä
teen
omii
hommii
Define
me
how
you
want,
I'm
doing
my
own
thing
Mä
menin
lukee
Ylilautaa
(khyä)
I
went
to
read
Ylilauta
(yeah)
Enkä
tienny
et
ne
meille
tyyliin
nauraa
(joo
joo
joo)
And
I
didn't
know
they
were
kind
of
laughing
at
us
(yeah
yeah
yeah)
Tää
on
mulle
ihan
perus
nyhtökauraa
This
is
just
basic
pulled
oats
to
me
Aina
joku
koittaa
maahan
meikää
hautaa
(hyi)
Someone's
always
trying
to
bury
me
in
the
ground
(ew)
Oot
liian
äänekäs,
liian
levoton
You're
too
loud,
too
restless
Liian
pyylevä,
liian
peloton
Too
chubby,
too
fearless
Liian
se,
liian
toi
Too
this,
too
that
Minkä
sitä
ihminen
itelleen
voi?
What
can
a
man
do
to
himself?
Tää
on
vittumainen
ala
This
is
a
shitty
industry
Pääset
ylös,
mut
tuut
alas
You
get
up,
but
you
come
down
Toivon
kaikille
vaa
parast
I
just
wish
everyone
the
best
Serkku
pidä
maassa
jalat
(hyi)
Cousin,
keep
your
feet
on
the
ground
(ew)
Jengi
näätäsii,
moni
bostaa
iha
ylimääräsii
People
are
bragging,
many
are
just
boosting
unnecessarily
Ei
käyny
inttii,
ei
tullu
jääkärii
Didn't
go
to
the
army,
didn't
become
a
ranger
Mut
palkka
on
silti
ylilääkärin
But
the
salary
is
still
like
a
chief
physician's
Oon
se
soijapoika
jos
sä
sanot
niin
I'm
the
soy
boy
if
you
say
so
Määrittele
miten
haluut,
mä
teen
omii
hommii
(khyä)
Define
me
how
you
want,
I'm
doing
my
own
thing
(yeah)
Oon
se
soijapoika
jos
sä
sanot
niin
I'm
the
soy
boy
if
you
say
so
Määrittele
miten
haluut,
mä
teen
omii
hommii
Define
me
how
you
want,
I'm
doing
my
own
thing
Jengi
leijuu
stäkillä,
mä
lekottelen
mökillä
People
are
hovering
on
stacks,
I'm
lounging
at
the
cottage
Ei
ne
tienaa
räpillä,
mut
antaa
niiden
höpistä
They
don't
make
money
from
rapping,
but
let
them
talk
Keikkapaikat
täpissä,
ja
lasis
pelkkää
kokista
Gig
places
are
packed,
and
the
glass
is
full
of
coke
Sä
täriset
tääl
hädissäs,
ku
sul
on
reflat
nokista
You're
trembling
here
in
distress,
'cause
you've
got
withdrawals
from
coke
Ei
vaa
enää
jaksa
larppaa
räppitähtee
I
just
can't
pretend
to
be
a
rap
star
anymore
Oli
pakko
skarppaa
ennen
ku
käsist
lähtee
I
had
to
sharpen
up
before
it
got
out
of
hand
Vedä
sä
mitä
vedät,
tee
mitä
pitää
tehä
Do
what
you
do,
do
what
you
gotta
do
Mut
älä
enää
ikin
vedä
mukaan
mun
nimeä
(khyä)
But
don't
ever
drag
my
name
into
it
again
(yeah)
Täs
on
ollu
haipakkaa,
ei
oo
aikaa
alkaa
flaidaamaa
It's
been
hectic,
no
time
to
start
boasting
Pitassa
nelosen
laidassa,
bändin
logo
mun
paidassa
In
the
pit
by
the
fourth
side,
the
band's
logo
on
my
shirt
Pitää
hoitaa
mun
lainat,
ja
samalla
pitää
huolta
mun
faijasta
Gotta
take
care
of
my
loans,
and
take
care
of
my
dad
at
the
same
time
Siks
taas
näit
hommia
painamas
That's
why
I'm
pushing
these
things
again
Älä
anna
sen
ittees
haitata
Don't
let
it
bother
you
Oon
se
soijapoika
jos
sä
sanot
niin
I'm
the
soy
boy
if
you
say
so
Määrittele
miten
haluut,
mä
teen
omii
hommii
Define
me
how
you
want,
I'm
doing
my
own
thing
Oon
se
soijapoika
jos
sä
sanot
niin
I'm
the
soy
boy
if
you
say
so
Määrittele
miten
haluut,
mä
teen
omii
hommii
Define
me
how
you
want,
I'm
doing
my
own
thing
Jos
sä
sanot...
If
you
say...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zen
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.