Текст и перевод песни Gasellit - Taivaan Tosi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taivaan Tosi
Истина Небесная
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi,
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная,
En
valehtele
sulle,
sä
tiedät
etten
ees
osaa,
Я
не
лгу
тебе,
ты
знаешь,
я
даже
не
умею,
Ei
oo
ehkä
hyvä
ilta,
mut
tää
ei
voi
enää
venaa.
Может,
не
самый
лучший
вечер,
но
это
больше
не
может
ждать.
Sul
on
ollu
vaikeeta,
mä
tiedän
et
sul
on
kovaa,
Тебе
было
тяжело,
я
знаю,
как
тебе
нелегко,
Oon
niin
pahoillani,
enkä
ees
oleta
sun
uskovan.
Мне
так
жаль,
и
я
даже
не
жду,
что
ты
поверишь.
Katot
mua
niin
ku
sä
särkyisit
siihen,
se
tekee
kipeetä.
Ты
смотришь
на
меня
так,
будто
сейчас
разобьёшься,
и
это
причиняет
боль.
Tää
särkee
mun
sydämen,
tää
särkee
miehen.
Это
разбивает
мне
сердце,
это
разбивает
мужчину.
Mä
istun
metrossa
ja
mietin
mitä
oisin
tehny
toisin,
Я
сижу
в
метро
и
думаю,
что
бы
я
сделал
по-другому,
Myllyt
seuras
toisiaan,
vai
vielkö
jatkaa
voitu
oiski.
Мысли
кружатся,
или
мы
могли
бы
ещё
продолжать.
Sä
pyysit
mua
kertoo
totuuden,
sanoit
vaik
sattus
sä
tahot
kuulla
totuuden.
Ты
просила
меня
сказать
правду,
сказала,
что
хочешь
услышать
правду,
даже
если
будет
больно.
Mä
en
rakasta
sua,
eikä
sitä
voi
defibriloida,
mä
en
rakasta
sua
enkä
tiedä
minkä
takia.
Я
не
люблю
тебя,
и
это
не
исправить,
я
не
люблю
тебя
и
не
знаю
почему.
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Joo
joo
joo
joo
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Mä
en
valehtele
sulle,
sä
tiedät
et
en
edes
osaa,
Я
не
лгу
тебе,
ты
знаешь,
что
я
даже
не
умею,
Ei
oo
ehkä
hyvä
ilta,
mut
tää
ei
voi
enää
venaa.
Может,
не
самый
лучший
вечер,
но
это
больше
не
может
ждать.
Joo
joo
joo
joo,
tää
on
ohi.
Да,
да,
да,
да,
всё
кончено.
Taivaan
tosi
tää
ohi,
ei
tuhlata
enää
aikaa,
Истина
небесная,
всё
кончено,
не
будем
больше
тратить
время,
Koitan
laittaa
tälle
stopin,
muttet
kuuntele
mua
lainkaan.
Я
пытаюсь
поставить
на
этом
точку,
но
ты
меня
совсем
не
слушаешь.
Oli
sairaan
kiva
tuntee,
mut
olis
myös
mukava
unohtaa,
Было
безумно
приятно
знать
тебя,
но
было
бы
неплохо
и
забыть,
Huonot
muistot
ois
kätevä
hukata
jos
ne
vois
3D-tulostaa.
Плохие
воспоминания
было
бы
удобно
потерять,
если
бы
их
можно
было
напечатать
на
3D-принтере.
Päättelit
totuutta
pitkään,
siks
tää
on
tilanne
haastavin,
Ты
долго
догадывалась
о
правде,
поэтому
эта
ситуация
самая
сложная,
Koitat
tehä
tän
nopee,
vähän
niiku
repäsis
laastarin.
Ты
пытаешься
сделать
это
быстро,
как
будто
срываешь
пластырь.
Aina
vaa
flaidataa,
rojuja
raivataan,
poljetaan
paikallaa,
Всё
время
только
суета,
избавляемся
от
хлама,
топчемся
на
месте,
Vaik
kaivataan
menneitä
kaikki
kiva
vaa
loppu
aikanaan.
Хотя
скучаем
по
прошлому,
всё
хорошее
когда-нибудь
заканчивается.
Meil
se
tapahtu
iltalenkil,
pumpulanmäki
on
meidän
golgata,
У
нас
это
случилось
на
вечерней
прогулке,
Ватный
холм
- наша
Голгофа,
Tää
on
nykyaikaa
eli
jos
jokin
on
rikki,
ei
kannata
korjata.
Это
современность,
то
есть,
если
что-то
сломано,
чинить
не
стоит.
Ei
ennalta
pysty
arvaamaan
kaikkia
elämän
oikkuja,
Невозможно
предсказать
все
жизненные
причуды,
Jos
rimpuilee
ja
riippuu,
parempi
tippuu
ku
roikkua.
Если
барахтаешься
и
висишь,
лучше
упасть,
чем
болтаться.
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Joo
joo
joo
joo
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Mä
en
valehtele
sulle,
sä
tiedät
et
mä
en
edes
osaa,
Я
не
лгу
тебе,
ты
знаешь,
что
я
даже
не
умею,
Ei
oo
ehkä
hyvä
ilta,
mut
tää
ei
voi
enää
venaa.
Может,
не
самый
лучший
вечер,
но
это
больше
не
может
ждать.
Joo
joo
joo
joo,
tää
on
ohi.
Да,
да,
да,
да,
всё
кончено.
Me
mentiin
lujaa,
hypättiin
syvimpään
päätyyn,
Мы
шли
быстро,
прыгнули
в
самый
глубокий
конец,
Mut
nyt
sydän
päivä
päivält
syvemmin
jäätyy.
Но
теперь
сердце
день
ото
дня
всё
глубже
замерзает.
Siks
se
on
taivaan
tosi
että
syntesi
päättyy,
Поэтому
это
истина
небесная,
что
наши
пути
расходятся,
Se
on
ainoo
tapa,
synkemmilt
säästyy.
Это
единственный
способ
уберечься
от
худшего.
En
oo
nähny
sua
nyt
viikkoon,
en
oo
tuntenu
ikävää,
Я
не
видел
тебя
уже
неделю,
я
не
скучал,
Jääkylmäst
ei
tuu
ku
haalee,
vaikka
kuinka
puita
lisätään.
От
ледяного
холода
не
станет
теплее,
сколько
дров
ни
подкидывай.
Ei
sinist
liekkii
sen
takii
kai
kannata
pitää
pääl,
Нет
смысла
поддерживать
синее
пламя,
Meist
ei
tuu
enää
me,
mikset
sä
sitä
nää?
Мы
больше
не
будем
мы,
почему
ты
этого
не
видишь?
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Joo
joo
joo
joo,
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Joo
joo
joo
joo
se
on
taivaan
tosi.
Да,
да,
да,
да,
это
истина
небесная.
Mä
en
valehtele
sulle,
sä
tiedät
et
mä
en
edes
osaa,
Я
не
лгу
тебе,
ты
знаешь,
что
я
даже
не
умею,
Ei
oo
ehkä
hyvä
ilta,
mut
tää
ei
voi
enää
venaa,
Может,
не
самый
лучший
вечер,
но
это
больше
не
может
ждать,
Joo
joo
joo
joo,
tää
on
ohi,
Да,
да,
да,
да,
всё
кончено,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jusa mikkonen
Альбом
Veli
дата релиза
21-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.