Текст и перевод песни Gasellit - Tilanne pääl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aa-haa-haa-ha
Aa-haa-haa-ha
Aajee,
sit
mennään
vittu
Alright,
let's
fucking
go
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
I
gotta
hustle
so
I
don't
get
left
behind
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
I
don't
have
time
to
stay
home
and
rest
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
I
gotta
hustle
so
I
don't
get
left
behind
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
I
don't
have
time
to
stay
home
and
rest
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Don't
you
see,
homie,
don't
you
see?
Kyllä
mä
sen
nään,
homie,
kyllä
mä
sen
nään
Yeah,
I
see
it,
homie,
yeah,
I
see
it
Meno
alkaa
olee
aikamoisen
väkevää
Things
are
getting
pretty
intense
Vaikken
aikoinaan
pystyny
sitä
näkemään
Even
though
I
couldn't
see
it
back
then
Siihen
aikaa
meikä
homie
dunkkasi
savulta
Back
then,
homie,
I
was
dunking
from
the
smoke
Siihen
aikaan
meikä
melkee
bunkkasi
kadulla
Back
then,
I
almost
bunked
on
the
street
Kiikutin
pakettii
postin
paskal
pakulla
Delivered
packages
with
the
post
office's
shitty
van
Liikutin
levyy
pelkäl
puhelahjan
avulla
Moved
records
just
with
the
power
of
speech
Skedekaupan
tiskil
jakelin
alepinnat
At
the
record
store
counter,
I
handed
out
discount
bins
Varastolla
istuin
lähinnä
janеtskilla
Mostly
sat
at
the
warehouse
with
Janetski
Amicalla
täytettiin
patoja
spagetilla
At
Amica,
we
filled
pots
with
spaghetti
Nyt
Suomen
toisеst
päästä
kävästään
hakee
gillat
Now
we
go
get
the
grills
from
the
other
side
of
Finland
Laadidaadi,
hanttihommii
haalin
Laadidaadi,
I
gathered
odd
jobs
Painoin
yötä
päivää,
jos
pomo
sitä
vaati
Worked
day
and
night
if
the
boss
demanded
it
Käteen
jäi
tonni
ja
nivelpsoriaasi
Ended
up
with
a
grand
and
psoriatic
arthritis
Pomo
oli
kusipää,
minä
joviaali
The
boss
was
an
asshole,
I
was
jovial
Perus
paviaani
esimiesasemassa
A
basic
baboon
in
a
managerial
position
Silti
piti
painaa
ja
haaveilla
paremmasta
Still
had
to
grind
and
dream
of
something
better
Töitä
työn
alla
mielenvikanen
määrä
An
insane
amount
of
work
under
work
Mut
kai
se
on
hei
joku
vitun
ihanne
täällä
But
I
guess
it's
some
kind
of
fucking
ideal
here
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
I
gotta
hustle
so
I
don't
get
left
behind
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
I
don't
have
time
to
stay
home
and
rest
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
I
gotta
hustle
so
I
don't
get
left
behind
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
I
don't
have
time
to
stay
home
and
rest
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Don't
you
see,
homie,
don't
you
see?
Kyllä
mä
sen
nään,
homie,
kyllä
mä
sen
nään
Yeah,
I
see
it,
homie,
yeah,
I
see
it
Tilanne
on
pääl,
se
ei
yllätä
ketään
The
situation
is
on,
it
doesn't
surprise
anyone
Ja
ku
tilanne
on
hyvä
sitä
ylläpidetään
And
when
the
situation
is
good,
we
maintain
it
Joten
joka
päivä
häsellän
So
every
day
I
hustle
Joka
päivä
häsellän
Every
day
I
hustle
Joka
päivä
unelmat
on
lähempän
ja
lähempän
Every
day
dreams
are
closer
and
closer
Poistin
ekan
kämpän
venaan
että
mamma
näkee
tän
Deleted
the
first
apartment,
waiting
for
mom
to
see
this
Pyydän
kylään
kaikki
jotka
piti
epäpätevän
I'll
invite
everyone
who
thought
I
was
incompetent
Mä
tuon
sen
kahvipaketin,
koska
mäkin
oleti
I'll
bring
that
coffee
package
because
I
also
assumed
Että
tää
touhu
ei
tuu
lähtee
niinku
raketti
That
this
thing
wouldn't
take
off
like
a
rocket
Koko
bändi,
sekasin
ku
Andy
The
whole
band,
messed
up
like
Andy
Kukaa
ei
tienny
kumpi
itä,
kumpi
länsi
Nobody
knew
which
way
was
east,
which
way
was
west
Lappi,
Lahti,
Lapinlahti
Lapland,
Lahti,
Lapinlahti
Kiesataan
kylii
läpi
kiihtyvään
tahtii
We
drive
through
villages
at
an
accelerating
pace
Emmä
enää
ikin
haluu
olla
nii
katki
I
never
want
to
be
so
broken
again
Et
himaan
pääsy
vaatii
juoksutaksin
That
getting
home
requires
a
running
taxi
Kauan
tää
kestää?
En
lähe
spekuloimaan
How
long
will
this
last?
I
won't
speculate
Mut
viel
kansa
viihtyy,
ku
Imus
lähtee
soimaa
But
people
still
enjoy
it
when
Imus
starts
scolding
Tai
balladi
ja
jengi
mukaa
senki
hoilaa
Or
a
ballad
and
the
crowd
sings
along
Aitopää
voi
jäädä
himaan
hyperventiloimaa
The
real
head
can
stay
home
and
hyperventilate
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
I
gotta
hustle
so
I
don't
get
left
behind
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
I
don't
have
time
to
stay
home
and
rest
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mun
on
painettava
hommii
etten
pihalle
jää
I
gotta
hustle
so
I
don't
get
left
behind
Etsä
nää?
Tääl
on
tilanne
pääl
Don't
you
see?
The
situation
is
on
here
Mul
ei
oo
enää
aikaa
jäädä
himaa
lepää
I
don't
have
time
to
stay
home
and
rest
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Don't
you
see,
homie,
don't
you
see?
Sunha
piti
olla
mitä
pikimmin
tääl
You
were
supposed
to
be
here
ASAP
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Don't
you
see,
homie,
don't
you
see?
Sun
mummoki
on
tääl,
se
tuli
vipil
sisää
Your
grandma's
here
too,
she
came
in
with
a
VIP
pass
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Don't
you
see,
homie,
don't
you
see?
(Älä
vedä
mun
mummoo
tähä
näi)
(Don't
drag
my
grandma
into
this
like
that)
Etsä
nää,
homie,
etsä
nää?
Don't
you
see,
homie,
don't
you
see?
Etsä
nää,
homie?
Don't
you
see,
homie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zen
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.