Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
nada,
você
não
tá
a
perceber
Ach
was,
du
verstehst
es
nicht
Essa
moça
tem
um
jeito
jeitoso
Dieses
Mädchen
hat
eine
charmante
Art
Meu
Deus
(Ai!)
Mein
Gott
(Ai!)
Tem
um
jeito
muito
especial
Hat
eine
ganz
besondere
Art
Essa
moça
não
é
normal
Dieses
Mädchen
ist
nicht
normal
Quando
ela
passa
na
rua,
o
trânsito
para
Wenn
sie
die
Straße
entlanggeht,
steht
der
Verkehr
still
Nunca
eu
vi
esse
charme,
não
Diesen
Charme
habe
ich
noch
nie
gesehen,
nein
Tem
um
peito
e
tem
um
bundão
Hat
eine
Brust
und
einen
tollen
Hintern
Quando
o
trânsito
para,
ela
diz
também:
não
Wenn
der
Verkehr
stillsteht,
sagt
sie
auch:
nein
O
perfume
dela
Ihr
Parfüm
Quando
ela
passa
também
na
rua
Wenn
sie
auch
die
Straße
entlanggeht
Parece
as
outras
não
têm
perfume
Scheint
es,
als
hätten
die
anderen
kein
Parfüm
Mas
oh
moça,
qual
é
a
tua
casa
por
favor?
Aber
oh
Mädchen,
wo
wohnst
du
bitte?
O
falado
dela
Ihre
Sprechweise
Ela
ginga
quando
fala
Sie
wiegt
sich,
wenn
sie
spricht
(Ai
Gasso,
também
não
exageres!)
(Ai
Gasso,
übertreib
auch
nicht!)
Ai,
Deus,
o
toque
dessa
mão!
Ai,
Gott,
die
Berührung
dieser
Hand!
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
quero
morrer
Ich
will
sterben
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Essa
moça
foi
pintada
com
um
pintor
Dieses
Mädchen
wurde
von
einem
Maler
gemalt,
Que
pinta
einem,
der
malen
kann
Essa
moça
não
é
normal
Dieses
Mädchen
ist
nicht
normal
Acho
que
ela
é
internacional
Ich
glaube,
sie
ist
international
Parece
um
presente
de
pai
natal
Sie
scheint
ein
Weihnachtsgeschenk
zu
sein
O
seu
charme
eu
nunca
vi
Ihren
Charme
habe
ich
noch
nie
gesehen
'Tou
procurando
por
aí
Ich
suche
überall
danach
Me
chamam
maluco,
fazer
o
quê?
Sie
nennen
mich
verrückt,
was
soll
man
machen?
O
perfume
dela
Ihr
Parfüm
Tomou
minha
respiração
Hat
mir
den
Atem
geraubt
'Tou
fingindo
que
respiro
Ich
tue
nur
so,
als
ob
ich
atme
O
falado
dela
Ihre
Sprechweise
Ah
Gasso,
assim
você
me
mata
com
tanto
elogio
Ah
Gasso,
so
bringst
du
mich
um
mit
so
vielen
Komplimenten
Ó,
sua
linda
moça,
pai
Oh,
du
schönes
Mädchen,
Mann
Ao
falar
da
moça,
pai
Wenn
man
von
dem
Mädchen
spricht,
Mann
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Se
é
amor
ou
paixão
Ob
es
Liebe
oder
Leidenschaft
ist
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Esse
amor
sofre
demais
Diese
Liebe
leidet
zu
sehr
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Tá
no
ponto
Sie
ist
perfekt
Assim
você
me
mata
So
bringst
du
mich
um
Meu
irmão,
eu
estou
a
sofrer
Mein
Bruder,
ich
leide
Essa
moça
é
boa,
é
bonita,
é
tudo,
pai
Dieses
Mädchen
ist
gut,
ist
schön,
ist
alles,
Mann
Eu
'tou
a
sofrer,
eu
assumo
Ich
leide,
ich
geb's
zu
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Eu
'tou
a
sofrer
Ich
leide
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João José Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.