Vicky Gastelo - La calle es un ring - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vicky Gastelo - La calle es un ring




La calle es un ring
The street is a ring
No hay vida en los astilleros
There's no life in the shipyards
Sólo el ferry pasa por aquí
Only the ferry passes by here
Y en la feria los ganaderos
And at the fair the ranchers
Cuentan lo que hubo aquí
Tell what happened here
Ya no hay leña en el garaje de mi abuelo
There's no more firewood in my grandfather's garage
Cierran los cines Arlequín
They're closing the Arlequín cinemas
La comida por las nubes, el trabajo por los suelos
Food through the roof, work on the floor
La calle es un ring
The street is a ring
Calles muertas, casas vacías,
Dead streets, empty houses,
Negocios en venta...
Businesses for sale...
Calles muertas, casas vacías
Dead streets, empty houses
La calle es un ring
The street is a ring
Muchos se vuelven a los pueblos
Many return to the villages
Quién coño aguanta aquí
Who the hell can stand it here
Y los bares, hervideros,
And the bars, boiling pots,
Nadie sabe quién dice la verdad aquí
Nobody knows who tells the truth here
Calles muertas, casas vacías,
Dead streets, empty houses,
Negocios en venta...
Businesses for sale...
Calles muertas, casas vacías
Dead streets, empty houses
La calle es un ring
The street is a ring
Calles muertas, casas vacías,
Dead streets, empty houses,
Negocios en venta...
Businesses for sale...
Calles muertas, casas vacías
Dead streets, empty houses
La calle es un ring
The street is a ring
¿Quién dice la verdad aquí?
Who tells the truth here?
¿Quién dice la verdad aquí?
Who tells the truth here?
¿Quién?
Who?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.