Lazos - Vicky Gasteloперевод на немецкий
Hay
lazos
.
Es
gibt
Bande.
Como
el
agua
y
la
vida,
Wie
Wasser
und
das
Leben,
Una
madre
. su
cría
.
Eine
Mutter.
ihr
Kind.
Como
tú
y
yo.
Wie
du
und
ich.
Hay
lazos
.
Es
gibt
Bande.
Que
te
hacen
herida,
Die
dich
verletzen,
Que
te
aprietan
tanto
Die
dich
so
sehr
einengen,
Que
provocan
dolor.
Dass
sie
Schmerz
verursachen.
Hay
lazos
que
no
importa
si
se
atan
o
no.
Es
gibt
Bande,
bei
denen
es
egal
ist,
ob
sie
geknüpft
sind
oder
nicht.
Que
hay
lazos
que
no
importa
si
se
atan
o
no.
Es
gibt
Bande,
bei
denen
es
egal
ist,
ob
sie
geknüpft
sind
oder
nicht.
Hay
lazos
.
Es
gibt
Bande.
Que
si
tiras
se
viene
todo
encima,
Wenn
du
daran
ziehst,
stürzt
alles
ein,
Que
el
corazón
colgando
mentiras
Das
Herz
baumelt
an
Lügen,
Que
anidan
sellos
marcados.
Die
Siegel
beherbergen,
die
eingebrannt
sind.
Dame
cuerda
hasta
llegar
al
sol
Gib
mir
genug
Seil,
um
bis
zur
Sonne
zu
reichen,
Y
si
no
te
salen
las
cuentas
. eso
es
amor.
Und
wenn
die
Rechnung
nicht
aufgeht.
das
ist
Liebe.
Lo
nuestro
no
tiene
medida,
Unseres
ist
unermesslich,
Da
hasta
donde
estamos
los
dos
.
Es
reicht
bis
dorthin,
wo
wir
beide
sind.
Tantas
idas
y
venidas
So
viel
Hin
und
Her
Y
siempre
en
medio
. el
corazón
. el
corazón
.
Und
immer
mittendrin.
das
Herz.
das
Herz.
. El
corazón
.
. Das
Herz.
Оцените перевод
1 Mi Amor
2 Sinceramente Tuya
3 Me equivoqué contigo
4 Punk
5 Será
6 Sola
7 Si tu piensas en mí
8 El fondo de los mares
9 Nadie se queda
10 Recuérdame
11 Como para pensar en ti
12 Lazos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.