Gaston - Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaston - Adiós




Quiero que esta noche
Я хочу, чтобы сегодня вечером
Me desprendas del dolor
Ты избавляешь меня от боли.
Llenas de esperanza
Полные надежды
Porque no hay otra persona
Потому что другого человека нет.
Que me pueda ya curar
Что я могу уже вылечить
De esto que siento
От этого, что я чувствую,
Aqui en mi pecho
Здесь, в моей груди.
Que se me desgarra
Что я разрываюсь
Cuando vienes y te vas
Когда ты приходишь и уходишь,
Y luego vuelves
А потом ты возвращаешься.
Tu no entiendes
Ты не понимаешь.
No sabes lo que se siente
Ты не знаешь, каково это.
Tu no tienes alma
У тебя нет души.
Te burlaste suficiente
Ты достаточно насмехался.
Ya de cada vez
Уже каждый раз
Que quize hacerte ver
Что я могу заставить тебя увидеть.
No se como decirtelo
Я не знаю, как тебе сказать.
Pero esta vez no volvere
Но на этот раз я не вернусь.
Sabras de mi en la calle
Ты узнаешь меня на улице.
Los amigos
Друг
Quizas vuelvas a verme
Может, ты еще увидишь меня.
Alguna vez
Иногда
Pero esta vez no volvere
Но на этот раз я не вернусь.
Ya se te fue tu ultima vez
Ты ушел в последний раз.
Quiero que esta noche
Я хочу, чтобы сегодня вечером
Te arrepientas de lo que haces
Ты сожалеешь о том, что делаешь.
Con un beso
С поцелуем
Y otro beso para recobrar
И еще один поцелуй, чтобы прийти в себя.
Aquello que mataste
То, что ты убил.
Me haga ver que tienes
Заставь меня увидеть, что у тебя есть.
Huesos, que si tienes alma
Кости, что если у тебя есть душа,
Eso es todo la mitad
Это все половина
Y crees q eso es suficiente
И ты думаешь, что этого достаточно.
Para retenerme un rato mas
Чтобы задержать меня еще на некоторое время.
No se como decirtelo
Я не знаю, как тебе сказать.
Pero esta vez no volvere
Но на этот раз я не вернусь.
Sabras de mi en las calles
Ты узнаешь обо мне на улицах.
Los amigos
Друг
Quizas vuelvas a verme
Может, ты еще увидишь меня.
Alguna vez
Иногда
Pero esta vez no volvere
Но на этот раз я не вернусь.
Ya se te fue tu ultima vez
Ты ушел в последний раз.
Se acabaron las palabras
Кончились слова.
Solo queda el pulso
Остается только пульс
Que se ahoga en sed de ti
Который тонет в жажде тебя.
Un terreno inhabitado
Нежилая земля
Son tus labios que aun aturden
Это твои губы, которые все еще оглушают
Cada miserable latido
Каждое жалкое сердцебиение
Que hay en mi
Что во мне
No se como decirtelo
Я не знаю, как тебе сказать.
Pero esta vez no volvere
Но на этот раз я не вернусь.
Sabras de mi en la calle
Ты узнаешь меня на улице.
Los amigos
Друг
Quizas vuelvas a verme
Может, ты еще увидишь меня.
Alguna vez
Иногда
Pero esta vez no volvere
Но на этот раз я не вернусь.
Ya se te fue tu ultima vez
Ты ушел в последний раз.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.