Gaston Ouvrard - Je Ne Suis Pas Bien Portant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaston Ouvrard - Je Ne Suis Pas Bien Portant




Je Ne Suis Pas Bien Portant
Мне нездоровится
Depuis que je suis militaire
С тех пор как я стал военным,
Ce n'est pas rigolo, entre nous
Скажу тебе по секрету, не смешно,
Je suis d'une santé précaire
Мое здоровье стало скверным,
Et je me fais un mauvais sang fou
И я ужасно переживаю, малыш.
J'ai beau vouloir me remonter
Как бы я ни старался взбодриться,
Je souffre de tous les côtés
Я страдаю от всего на свете.
J'ai la rate qui se dilate
Селезенка моя раздувается,
J'ai le foie qu'est pas droit
Печень, увы, не в порядке,
J'ai le ventre qui se rentre
Живот мой втягивается,
J'ai le pylore qui se colore
Привратник желудка окрашивается,
J'ai le gosier anémié
Горло мое анемичное,
L'estomac bien trop bas
Желудок слишком низко,
Et les côtes bien trop hautes
А ребра слишком высоко,
J'ai les hanches qui se démanchent
Бедра мои расшатались,
L'épigastre qui s'encastre
Эпигастрий западает,
L'abdomen qui se démène
Брюшная полость бушует,
J'ai le thorax qui se désaxe
Грудь моя искривляется,
La poitrine qui se débine
Грудина выпирает,
Les épaules qui se frôlent
Плечи трутся друг о друга,
J'ai les reins bien trop fins
Почки мои слишком тонкие,
Les boyaux bien trop gros
Кишки слишком толстые,
J'ai le sternum qui se dégomme
Грудина моя разваливается,
Et le sacrum c'est tout comme
И крестец ничем не лучше,
J'ai le nombril tout en vrille
Пупок мой весь перекручен,
Et le coccyx qui se dévisse
А копчик раскручивается.
Ah, bon Dieu que c'est embêtant d'être toujours patraque
Ах, Боже мой, как же это утомительно - всегда быть развалиной.
Ah bon Dieu que c'est embêtant, je ne suis pas bien portant
Ах, Боже мой, как же это утомительно, мне нездоровится.
Afin de guérir au plus vite
Чтобы поскорее вылечиться,
Un matin tout dernièrement
Как-то утром совсем недавно,
Je suis allé à la visite
Я пошел на осмотр
Voir le major du régiment
К майору полка.
D'où souffrez-vous? Qu'il m'a demandé
"На что жалуетесь?" - спросил он меня.
C'est bien simple, que j'ai répliqué
"Все очень просто", - ответил я.
J'ai la rate qui se dilate
Селезенка моя раздувается,
J'ai le foie qu'est pas droit
Печень, увы, не в порядке,
Et puis j'ai ajouté
И еще я добавил:
Voyez-vous, ce n'est pas tout
Видите ли, это еще не все,
J'ai les genoux qui sont mous
У меня колени ватные,
J'ai le fémur qu'est trop dur
Бедренная кость слишком твердая,
J'ai les cuisses qui se raidissent
Бедра мои деревенеют,
Les guibolles qui flageolent
Ноги подкашиваются,
J'ai les chevilles qui se tortillent
Лодыжки выворачиваются,
Les rotules qui ondulent
Коленные чашечки колеблются,
Les tibias raplaplas
Голени худые,
Les mollets trop épais
Икры слишком толстые,
Les orteils pas pareils
Пальцы на ногах разные,
J'ai le cœur en largeur
Сердце широкое,
Les poumons tout en long
Легкие длинные,
L'occiput qui chahute
Затылок болит,
J'ai les coudes qui se dessoudent
Локти расшатались,
J'ai les seins sous le bassin
Грудь ниже таза,
Et le bassin qu'est pas sain
А таз нездоров.
Ah, bon Dieu que c'est embêtant d'être toujours patraque
Ах, Боже мой, как же это утомительно - всегда быть развалиной.
Ah bon Dieu que c'est embêtant, je ne suis pas bien portant
Ах, Боже мой, как же это утомительно, мне нездоровится.
Avec une charmante demoiselle
На очаровательной девушке
Je devais me marier par amour
Я должен был жениться по любви,
Mais un soir comme j'étais près d'elle
Но однажды вечером, когда я был рядом с ней,
En train de lui faire la cour
пытаясь ухаживать за ней,
Me voyant troublé, elle me dit
Видя мое смятение, она спросила:
Qu'avez vous? Moi, je lui répondis
"Что с тобой?" Я ответил ей:
J'ai la rate qui se dilate
Селезенка моя раздувается,
J'ai le foie qu'est pas droit
Печень, увы, не в порядке,
J'ai le ventre qui se rentre
Живот мой втягивается,
J'ai le pylore qui se colore
Привратник желудка окрашивается,
J'ai le gosier anémié
Горло мое анемичное,
L'estomac bien trop bas
Желудок слишком низко,
Et les côtes bien trop hautes
А ребра слишком высоко,
J'ai les hanches qui se démanchent
Бедра мои расшатались,
L'épigastre qui s'encastre
Эпигастрий западает,
L'abdomen qui se démène
Брюшная полость бушует,
J'ai le thorax qui se désaxe
Грудь моя искривляется,
La poitrine qui se débine
Грудина выпирает,
Les épaules qui se frôlent
Плечи трутся друг о друга,
J'ai les reins bien trop fins
Почки мои слишком тонкие,
Les boyaux bien trop gros
Кишки слишком толстые,
J'ai le sternum qui se dégomme
Грудина моя разваливается,
Et le sacrum c'est tout comme
И крестец ничем не лучше,
J'ai le nombril tout en vrille
Пупок мой весь перекручен,
Et le coccyx qui se dévisse
А копчик раскручивается.
Et puis j'ai ajouté
И еще я добавил:
Voyez-vous, ce n'est pas tout
Видите ли, это еще не все,
J'ai les genoux qui sont mous
У меня колени ватные,
J'ai le fémur qu'est trop dur
Бедренная кость слишком твердая,
J'ai les cuisses qui se raidissent
Бедра мои деревенеют,
Les guibolles qui flageolent
Ноги подкашиваются,
J'ai les chevilles qui se tortillent
Лодыжки выворачиваются,
Les rotules qui ondulent
Коленные чашечки колеблются,
Les tibias raplaplas
Голени худые,
Les mollets trop épais
Икры слишком толстые,
Les orteils pas pareils
Пальцы на ногах разные,
J'ai le cœur en largeur
Сердце широкое,
Les poumons tout en long
Легкие длинные,
L'occiput qui chahute
Затылок болит,
J'ai les coudes qui se dessoudent
Локти расшатались,
J'ai les seins sous le bassin
Грудь ниже таза,
Et le bassin qu'est pas sain
А таз нездоров.
En plus de ça, je vous le cache pas
В добавок ко всему, не буду скрывать,
J'ai aussi quel souci
Есть у меня еще одна проблема,
La luette trop fluette
Нёбо слишком тонкое,
L'oesophage qui surnage
Пищевод всплывает,
Les gencives qui dérivent
Десны смещаются,
J'ai le palais qu'est pas laid
Нёбо у меня не уродливое,
Mais les dents, c'est navrant
Но зубы, это просто беда!
J'ai les petites qui s'irritent
Маленькие раздражаются,
Et les grosses qui se déchaussent
А большие расшатываются,
Les canines se ratatinent
Клыки скукоживаются,
Les molaires se font la paire
Коренные дружат парами,
Dans les yeux c'est pas mieux
С глазами не лучше,
J'ai le droit qu'est pas droit
Правый не смотрит вправо,
Et le gauche qu'est bien moche
А левый - страшный,
J'ai les cils qui se défilent
Ресницы выпадают,
Les sourcils qui s'épilent
Брови выщипываются,
J'ai le menton qu'est trop long
Подбородок слишком длинный,
Les artères trop pépères
Артерии слишком вялые,
J'ai le nez tout bouché
Нос заложен,
Le trou du cou qui se découd
Горло расстегивается,
Et du coup, voyez-vous
И поэтому, понимаешь,
Je suis gêné pour parler
Мне трудно говорить,
C'est vexant car maintenant
Это обидно, потому что теперь
Je suis forcé de m'arrêter
Я вынужден остановиться.
Ah, bon Dieu que c'est embêtant d'être toujours patraque
Ах, Боже мой, как же это утомительно - всегда быть развалиной.
Ah bon Dieu que c'est embêtant, je ne suis pas bien portant
Ах, Боже мой, как же это утомительно, мне нездоровится.





Авторы: Vincent Scotto, Georges Konyn, Gaston Ouvrard

Gaston Ouvrard - 200 Chansons Françaises
Альбом
200 Chansons Françaises
дата релиза
12-04-2011

1 Papa n'a pas voulu
2 La Polka Du Roi
3 Ma pomme
4 Ramuntcho
5 Etoile Des Neiges
6 Où vas-tu Basile ?
7 Un jour mon prince viendra
8 Le Bricoleur
9 Paris Canaille
10 Dites Moi Joséphine
11 Si J'Avais Un Piano
12 Il N'y A Pas D'amour Heureux
13 La chanson du scaphandrier
14 La Cane De Jeanne
15 On m'appelle Simplet
16 Ah! Le petit vin blanc
17 J'ai Ta Main
18 Le débit de l'eau, le débit de lait
19 La Vie en rose
20 Marinella
21 Que reste-t-il de nos amours ?
22 Il Peut Pleuvoir
23 C'etait Mon Copain
24 Bal petit bal
25 Est-ce ma faute
26 Revoir Paris
27 La danseuse est créole
28 Je chante
29 Le Chapeau De Zozo
30 L'accordéoniste
31 Prosper
32 Le Premier Rendez Vous
33 Le chant des partisans
34 La Goualante Du Pauvre Jean
35 L'héritage infernal
36 Voulez-vous danser grand-mère ?
37 Le danseur de Charleston
38 J'ai Rendez-Vous Avec Vous
39 Mon légionnaire (Live)
40 Padam padam
41 Hymne à l'amour
42 Le prisonnier de la tour
43 Elle fréquentait la rue Pigalle
44 Les chemises de l'archiduchesse
45 Tout va très bien madame la marquise
46 Ca vaut mieux que d'attraper la scarlatine
47 Tiens Tiens Tiens
48 Qu'est-ce Qu'on Attend
49 Les roses blanches
50 Frou-Frou
51 Ou sont tous mes amants?
52 Tchi tchi
53 Vieni vieni
54 Petit Papa Noel
55 Chanson pour Nina
56 O Corse île d'amour
57 Amor amor
58 Besame mucho
59 J'attendrai
60 Plus Bleu Que Tes Yeux
61 Vous Oubliez Votre Cheval
62 Mon Amant De Saint-Jean
63 Je Ne Suis Pas Bien Portant
64 Parlez Moi D'Amour
65 J'ai Deux Amours
66 La complainte des infidèles
67 La tactique du gendarme
68 Un Gamin De Paris
69 Aujourd'hui peut-être
70 Moi, mes souliers
71 Brave Margot
72 Verlaine
73 Rhum et coca-cola
74 La petite tonkinoise
75 Vous qui passez sans me voir
76 Ce Petit Chemin
77 Rendez-Vous Sous La Pluie
78 A saint germain des pres
79 Le Pont Mirabeau
80 Ça fait d'excellents français
81 Fleur de Paris
82 Valentine
83 Dans la vie faut pas s'en faire
84 Quand un vicomte
85 Ah ! Si vous connaissiez ma poule
86 Félicie Aussi
87 Barnabé
88 Ignace
89 Ne me dis plus tu
90 A bicyclette
91 Les crayons
92 A joinville le pont
93 Sombreros et mantilles
94 Rue de Lappe
95 Comme un p'tit coquelicot
96 Clopin clopant
97 Le galérien
98 C'est Si Bon
99 Dans les plaines du Far West
100 À Paris
101 Les Grands Boulevards
102 Les feuilles mortes
103 Rue Saint-Vincent
104 Une demoiselle sur une balançoire
105 Les Cireurs de Souliers de Broadway
106 Ma Cabane Au Canada
107 Ma p'tite folie
108 La croqueuse de diamants
109 L'amour Est Un Bouquet De Violettes
110 Rossignol de mes amours
111 Mexico
112 La belle de Cadix
113 Perfidia
114 C'est la fiesta bohèmienne
115 Le grand frisé
116 La Mer
117 Fleur bleue
118 Mes jeunes années
119 Ménilmontant
120 Douce France
121 Y'A D'La Joie
122 Boum !
123 La romance de Paris
124 Le soleil et la lune
125 Mam'zelle clio
126 La Java Du Diable
127 A La Porte Du Garage
128 Route Nationale 7
129 Moi J'aime Le Music Hall
130 Quand tu danses
131 Mes mains
132 Me que me que
133 Les croix
134 La ballade des baladins
135 Accroche-toi à ton étoile
136 La haine
137 Le Fou Du Roi
138 La foire
139 Sur La Place
140 Grand Jacques - C'est trop facile
141 Il y a
142 Le Petit Cheval
143 Ballade des dames du temps jadis
144 Le Gorille
145 La Mauvaise Reputation
146 Une Jolie Fleur
147 Les Sabots D'helene
148 Chanson Pour L'auvergnat
149 Le parapluie
150 Les amoureux des bancs publics
151 Rue Lepic
152 Le Temps Des Cerises
153 Les trois gendarmes
154 Le p'tit bonheur
155 Robin des bois
156 La Seine
157 Inventaire
158 Si toi aussi tu m'abandonnes
159 J'ai deux amants
160 Mon homme
161 C'est vrai
162 Ca c'est Paris
163 Gosse de Paris
164 Tel qu il est
165 La Java Bleue
166 Adieu, Venise provençale
167 Avoir un bon copain
168 Puisque vous partez en voyage
169 C'est pour mon papa
170 Jezebel
171 Poker
172 QUAND ON S'PROMENE AU BORD DE L'EAU
173 Le Petit Cordonnier
174 Bal Musette
175 A Paris, Dans Chaque Faubourg
176 Je suis Swing
177 Dédé de montmartre
178 Tire Tire L'Aiguille
179 La plus bath des javas
180 Les Gars De La Marine
181 On Prend Le Café Au Lait
182 Marjolaine
183 Le feutre taupé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.