Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala
kaže
da
je
luda,
da
je
sama
i
da
noćima
nikad
ne
spava
Малышка
говорит,
что
она
сумасшедшая,
что
она
одна
и
ночами
не
спит
Kaže
da
je
čudna,
nema
blama
i
da
znaće
je
svi
jednog
dana
Говорит,
что
странная,
без
стыда,
и
что
все
узнают
её
однажды
Pogled
joj
je
hladan,
sa
prozora
apartmana
panorama
(Havana,
Havana)
Взгляд
её
холодный,
из
окна
апартаментов
панорама
(Гавана,
Гавана)
U
kolima
galama,
čuje
se
Havana,
u
na
na
В
машине
шум,
слышно
Гавану,
у
на
на
Nemam
strpljenja,
ne
bi
hteo
da
budem
samo
deo
tvog
plena
У
меня
нет
терпения,
не
хочу
быть
просто
частью
твоей
добычи
Zajedno
smo
jaki
kao
Real,
Benzema
Вместе
мы
сильны,
как
Реал,
Бензема
Dosta
mi
je
priča
amatera,
nova
era
Довольно
мне
рассказов
любителей,
новая
эра
Meni
treba
žena
ko
Venera
Мне
нужна
женщина,
как
Венера
Da
nam
stane
dah
negde
iza
kamera
Чтобы
у
нас
перехватило
дыхание
где-то
за
камерами
Kada
padne
mrak
znam
šta
ti
je
namera
Когда
стемнеет,
я
знаю,
что
у
тебя
на
уме
Pucaj
u
srce
to
ko
od
kamena
Стреляй
в
сердце,
оно
как
из
камня
I
ništa
ti
ne
zameram
И
я
ничего
тебе
не
замяну
Trebaće
mi
antidot
jer
si
otrovna
Мне
понадобится
антидот,
ведь
ты
ядовита
I
nek
ti
sudi
poligraf
kad
kažeš
da
ti
se
ne
dopadam
И
пусть
тебя
судит
полиграф,
когда
ты
говоришь,
что
я
тебе
не
нравлюсь
A
budna
celu
noć,
a
znam
da
si
pospana
А
ты
бодрствуешь
всю
ночь,
а
я
знаю,
что
ты
хочешь
спать
A
budna
celu
noć,
glumiš
ko
za
Oskara
А
ты
бодрствуешь
всю
ночь,
играешь,
как
на
Оскар
Ovih
dana
stampedo
ti
prizivaš
В
эти
дни
ты
вызываешь
настоящий
переполох
Kaže
ništa
nije
joj
vredno,
mala
kriziraš
Говоришь,
что
ничто
тебе
не
ценно,
малышка,
ты
переживаешь
кризис
A
ja
dobro
te
znam
i
svaki
tvoj
plan
razotkrivam
А
я
тебя
хорошо
знаю
и
каждый
твой
план
раскрываю
Ja
dobro
te
znam
i
svaki
tvoj
mat
unapred
odigram
Я
тебя
хорошо
знаю
и
каждый
твой
шах
и
мат
разыгрываю
наперёд
Nemam
strpljenja,
ne
bi
hteo
da
budem
deo
tvog
plena
У
меня
нет
терпения,
не
хочу
быть
частью
твоей
добычи
Zajedno
smo
jaki
kao
Real,
Benzema
Вместе
мы
сильны,
как
Реал,
Бензема
Dosta
mi
je
priča
amatera,
nova
era
Довольно
мне
рассказов
любителей,
новая
эра
Meni
treba
žena
ko
Venera
Мне
нужна
женщина,
как
Венера
Da
nam
stane
dah
negde
iza
kamera
Чтобы
у
нас
перехватило
дыхание
где-то
за
камерами
Kada
padne
mrak
znam
šta
ti
je
namera
Когда
стемнеет,
я
знаю,
что
у
тебя
на
уме
Pucaj
u
srce
to
ko
od
kamena
Стреляй
в
сердце,
оно
как
из
камня
I
ništa
ti
ne
zameram
И
я
ничего
тебе
не
замяну
Trebaće
mi
antidot
jer
si
otrovna
Мне
понадобится
антидот,
ведь
ты
ядовита
I
nek
ti
sudi
poligraf
kad
kažeš
da
ti
se
ne
dopadam
И
пусть
тебя
судит
полиграф,
когда
ты
говоришь,
что
я
тебе
не
нравлюсь
A
budna
celu
noć,
a
znam
da
si
pospana
А
ты
бодрствуешь
всю
ночь,
а
я
знаю,
что
ты
хочешь
спать
A
budna
celu
noć,
glumiš
ko
za
Oskara
А
ты
бодрствуешь
всю
ночь,
играешь,
как
на
Оскар
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henny Pijem, Henny Pijemrelja Torinno
Альбом
Antidot
дата релиза
19-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.