Gata Cattana - Yerma - перевод текста песни на немецкий

Yerma - Gata Cattanaперевод на немецкий




Yerma
Yerma
Nosotros venimos de Yerma
Wir stammen von Yerma ab
De Bernarda Alba
Von Bernarda Alba
Con los saquitos de tierra a la espalda
Mit den Erdsäckchen auf dem Rücken
Nuestros abuelos no saben leer
Unsere Großeltern können nicht lesen
Nosotros empeña'os en contarla
Wir sind entschlossen, sie zu erzählen
Pa' t'ol que no sepa leer, que pueda bailarla
Für alle, die nicht lesen können, damit sie sie tanzen können
La historia se escribe con sangre
Die Geschichte wird mit Blut geschrieben
Yo estaba pensando escribirla
Ich hatte vor, sie zu schreiben
De la Mezquita a la Alhambra
Von der Moschee zur Alhambra
De la frontera de Al-Ándalus como vándalos
Von der Grenze von Al-Andalus wie Vandalen
La picaresca del sur
Die Schelmenhaftigkeit des Südens
Ahora que estaba empezando a entenderla
Jetzt, wo ich anfing, sie zu verstehen
Y no si soy yo la adecuada
Und ich weiß nicht, ob ich die Richtige bin
Pero lo veo claro, mu' claro
Aber ich sehe es klar, sehr klar
De mi patria subdesarrollada
Von meiner unterentwickelten Heimat
Y de las heridas en mis hermanos
Und von den Wunden meiner Brüder
Y ahora solo de dónde vengo
Und jetzt weiß ich nur, woher ich komme
Desde las cumbres de mi Granada
Von den Gipfeln meines Granada
Solo de dónde vengo
Ich weiß nur, woher ich komme
Con mi jauría desheredada
Mit meiner enterbten Meute
Solo lo que tengo
Ich weiß nur, was ich habe
Aceitunitas de la Almajányar
Oliven aus Almajányar
Mis chascarillos de agüita clara
Meine Scherze aus klarem Wasser
Escalofríos pa' mi Serrana
Schauer für meine Serrana
Ahora me creo Picasso
Jetzt glaube ich, ich bin Picasso
Estoy pintando una guerra
Ich male einen Krieg
Pero no se conocen mis pasos
Aber meine Schritte sind nicht bekannt
Aquí tengo el cielo más cerca
Hier ist der Himmel näher
Figuras de barro
Tonfiguren
Que perfile el tarro, derretirme en la sierra
Die mein Verstand formt, in der Sierra schmelzen
El quejío en la cueva, el palmeo a su vera
Das Klagen in der Höhle, das Klatschen an ihrer Seite
Que me entierre esta tierra
Dass mich diese Erde begräbt
Colorao' como la manteca
Rot wie Schmalz
Me pongo cuando miras
Werde ich, wenn du mich ansiehst, mein Lieber
Tanto si que tan perfecta
So perfekt
Que pareces de mentira
Dass du wie eine Fälschung wirkst
Cañita de azúcar camina en la playa
Zuckerrohr, das am Strand läuft
Enganchao' como luz de Almanjáyar
Süchtig wie das Licht von Almanjáyar
Reflejao' en las gafas de Falla
Gespiegelt in Fallas Brille
En la ruina como las murallas
Im Ruin wie die Stadtmauern
Y ahora solo de dónde vengo
Und jetzt weiß ich nur, woher ich komme
Desde las cumbres de mi Granada
Von den Gipfeln meines Granada
Solo de dónde vengo
Ich weiß nur, woher ich komme
Con mi jauría desheredada
Mit meiner enterbten Meute
Solo lo que tengo
Ich weiß nur, was ich habe
Aceitunitas de la Almajányar
Oliven aus Almajányar
Mis chascarillos de agüita clara
Meine Scherze aus klarem Wasser
Escalofríos pa' mi Serrana
Schauer für meine Serrana






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.