Gata Cattana - Yerma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gata Cattana - Yerma




Yerma
Yerma
Nosotros venimos de Yerma
We come from Yerma
De Bernarda Alba
From Bernarda Alba
Con los saquitos de tierra a la espalda
With bags of soil on our backs
Nuestros abuelos no saben leer
Our grandparents cannot read
Nosotros empeña'os en contarla
We are determined to tell her story
Pa' t'ol que no sepa leer, que pueda bailarla
For those who cannot read, so they may dance it
La historia se escribe con sangre
History is written in blood
Yo estaba pensando escribirla
I thought of writing it
De la Mezquita a la Alhambra
From the Mezquita to the Alhambra
De la frontera de Al-Ándalus como vándalos
From the frontier of Al-Ándalus as vandals
La picaresca del sur
The picaresque of the south
Ahora que estaba empezando a entenderla
Now that I was beginning to understand it
Y no si soy yo la adecuada
And I don't know if I am the right one
Pero lo veo claro, mu' claro
But I see it clearly, very clearly
De mi patria subdesarrollada
From my underdeveloped homeland
Y de las heridas en mis hermanos
And from the wounds on my brothers
Y ahora solo de dónde vengo
And now I only know where I come from
Desde las cumbres de mi Granada
From the peaks of my Granada
Solo de dónde vengo
I only know where I come from
Con mi jauría desheredada
With my disinherited pack
Solo lo que tengo
I only know what I have
Aceitunitas de la Almajányar
Olives from Almajányar
Mis chascarillos de agüita clara
My quips of clear water
Escalofríos pa' mi Serrana
Chills for my Serrana
Ahora me creo Picasso
Now I think I'm Picasso
Estoy pintando una guerra
I'm painting a war
Pero no se conocen mis pasos
But my steps are unknown
Aquí tengo el cielo más cerca
Here I have the sky closer
Figuras de barro
Clay figures
Que perfile el tarro, derretirme en la sierra
That shape the jar, melt in the mountains
El quejío en la cueva, el palmeo a su vera
The lament in the cave, the clapping by her side
Que me entierre esta tierra
May this land bury me
Colorao' como la manteca
Red as butter
Me pongo cuando miras
I get when you look
Tanto si que tan perfecta
So perfect
Que pareces de mentira
That you seem unreal
Cañita de azúcar camina en la playa
Sugar cane walking on the beach
Enganchao' como luz de Almanjáyar
Hooked like the light of Almanjáyar
Reflejao' en las gafas de Falla
Reflected in Falla's glasses
En la ruina como las murallas
In ruins like the walls
Y ahora solo de dónde vengo
And now I only know where I come from
Desde las cumbres de mi Granada
From the peaks of my Granada
Solo de dónde vengo
I only know where I come from
Con mi jauría desheredada
With my disinherited pack
Solo lo que tengo
I only know what I have
Aceitunitas de la Almajányar
Olives from Almajányar
Mis chascarillos de agüita clara
My quips of clear water
Escalofríos pa' mi Serrana
Chills for my Serrana






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.