Текст и перевод песни Gata Cattana - Yerma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosotros
venimos
de
Yerma
Мы
родом
из
"Бесплодной"
De
Bernarda
Alba
Из
"Дом
Бернарды
Альбы"
Con
los
saquitos
de
tierra
a
la
espalda
С
мешочками
земли
за
спиной
Nuestros
abuelos
no
saben
leer
Наши
деды
не
умеют
читать
Nosotros
empeña'os
en
contarla
Мы
одержимы
желанием
рассказать
её
Pa'
t'ol
que
no
sepa
leer,
que
pueda
bailarla
Чтобы
тот,
кто
не
умеет
читать,
мог
её
станцевать
La
historia
se
escribe
con
sangre
История
пишется
кровью
Yo
estaba
pensando
escribirla
Я
подумывала
написать
её
De
la
Mezquita
a
la
Alhambra
От
Мескиты
до
Альгамбры
De
la
frontera
de
Al-Ándalus
como
vándalos
От
границы
Аль-Андалуса,
словно
вандалы
La
picaresca
del
sur
Плутовство
юга
Ahora
que
estaba
empezando
a
entenderla
Теперь,
когда
я
начала
понимать
его
Y
no
sé
si
soy
yo
la
adecuada
И
я
не
знаю,
подхожу
ли
я
Pero
lo
veo
claro,
mu'
claro
Но
я
вижу
ясно,
очень
ясно
De
mi
patria
subdesarrollada
Из
моей
слаборазвитой
родины
Y
de
las
heridas
en
mis
hermanos
И
из
ран
моих
братьев
Y
ahora
solo
sé
de
dónde
vengo
И
теперь
я
знаю
только,
откуда
я
родом
Desde
las
cumbres
de
mi
Granada
С
вершин
моей
Гранады
Solo
sé
de
dónde
vengo
Я
знаю
только,
откуда
я
родом
Con
mi
jauría
desheredada
Со
своей
обездоленной
стаей
Solo
sé
lo
que
tengo
Я
знаю
только,
что
у
меня
есть
Aceitunitas
de
la
Almajányar
Оливки
из
Альмаханьяра
Mis
chascarillos
de
agüita
clara
Мои
шутки,
словно
чистая
вода
Escalofríos
pa'
mi
Serrana
Мурашки
по
коже
для
моей
Серраны
Ahora
me
creo
Picasso
Теперь
я
чувствую
себя
Пикассо
Estoy
pintando
una
guerra
Я
рисую
войну
Pero
no
se
conocen
mis
pasos
Но
мои
шаги
неизвестны
Aquí
tengo
el
cielo
más
cerca
Здесь
небо
ближе
ко
мне
Figuras
de
barro
Фигуры
из
глины
Que
perfile
el
tarro,
derretirme
en
la
sierra
Которые
обрисовывает
кувшин,
раствориться
в
горах
El
quejío
en
la
cueva,
el
palmeo
a
su
vera
Плач
в
пещере,
хлопки
рядом
с
ним
Que
me
entierre
esta
tierra
Пусть
эта
земля
похоронит
меня
Colorao'
como
la
manteca
Краснею,
как
масло
Me
pongo
cuando
tú
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня
Tanto
si
que
tan
perfecta
Настолько,
что
такая
идеальная
Que
pareces
de
mentira
Кажешься
нереальной
Cañita
de
azúcar
camina
en
la
playa
Тростник
сахарный
гуляет
по
пляжу
Enganchao'
como
luz
de
Almanjáyar
Заворожена,
как
свет
Альмаханьяра
Reflejao'
en
las
gafas
de
Falla
Отражается
в
очках
Фальи
En
la
ruina
como
las
murallas
В
руинах,
как
стены
Y
ahora
solo
sé
de
dónde
vengo
И
теперь
я
знаю
только,
откуда
я
родом
Desde
las
cumbres
de
mi
Granada
С
вершин
моей
Гранады
Solo
sé
de
dónde
vengo
Я
знаю
только,
откуда
я
родом
Con
mi
jauría
desheredada
Со
своей
обездоленной
стаей
Solo
sé
lo
que
tengo
Я
знаю
только,
что
у
меня
есть
Aceitunitas
de
la
Almajányar
Оливки
из
Альмаханьяра
Mis
chascarillos
de
agüita
clara
Мои
шутки,
словно
чистая
вода
Escalofríos
pa'
mi
Serrana
Мурашки
по
коже
для
моей
Серраны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yerma
дата релиза
19-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.