Gatas Parlament feat. Supa Sayed - Counter Strike - перевод текста песни на немецкий

Counter Strike - Gatas Parlament перевод на немецкий




Counter Strike
Counter Strike
Jeg satt og spilte spill en kafe
Ich saß und spielte Spiele in einem Café,
Som ikke var utrusta for det
Das dafür nicht wirklich ausgestattet war.
Jeg trengte nett og strøm og mat
Ich brauchte Netz und Strom und Essen,
For å sende strømgranat
Um eine Schockgranate zu senden.
Jeg er ikke særlig flink til sånn derre ting
Ich bin nicht besonders gut in solchen Dingen,
mens jeg I en håpløs stilling
Also, während ich in einer hoffnungslosen Position lag,
Venta å og min bestilling
Wartete auf den Tod und auf meine Bestellung,
måtte jeg se meg omkring
Musste ich mich umsehen.
Jeg er lei av at folk ikke lar meg I fred
Ich bin es so leid, dass die Leute mich nicht in Ruhe lassen,
At dem ikke tar signalene
Dass sie die Signale nicht verstehen.
Når jeg holder med pc-en
Wenn ich mit dem PC beschäftigt bin,
Vil jeg kanskje bare det
Will ich vielleicht nur das.
vær snill og ikke plag meg
Also sei so lieb und stör mich jetzt nicht,
Jeg har skikkelig draget,
Ich bin gerade so richtig im Flow, also,
Det er viktig å
Es ist so wichtig,
Ro til virkelig hva jeg
Ruhe zu haben für das, was ich wirklich tun muss.
Jeg vel bare prøve å kikke bort
Ich muss wohl einfach versuchen, wegzuschauen,
Bruke hue og fingra fort
Den Kopf und die Finger schnell benutzen.
Hu bare meg og smilte
Sie sah mich nur an und lächelte,
var tinga gjort
Und dann war die Sache erledigt.
Hvem er han karen som glor fra borti der?
Wer ist der Typ, der von drüben starrt?
Han er litt søt, men likkavæl
Er ist ein bisschen süß, aber trotzdem,
Jeg tror jeg kikker bort og
Ich glaube, ich schaue weg und
Skyter ham ned med mitt gevær
Schieße ihn mit meinem Gewehr nieder.
Det er ikke lett å tenke et spill
Es ist nicht leicht, an ein Spiel zu denken,
Når plutselig sånt noe har forvilla
Wenn so etwas sich plötzlich
Seg helt hit inn I cafeen min
Bis hierher in mein Café verirrt hat,
jeg bare konsa vilt
Also konzentrierte ich mich einfach wie wild.
Det er alltid best å inn fra en vinkel
Es ist immer am besten, aus einem Winkel anzugreifen,
Ikke vise at man egentlig er spinkel
Nicht zeigen, dass man eigentlich schmächtig ist.
La dem tro at man er sjefen, ingen sinke
Lass sie glauben, dass du der Boss bist, kein Zauderer.
Sikter meg inn fra tretti grader øst
Ich visiere aus dreißig Grad Ost an,
bare sjekke om jeg lada først
Muss nur kurz prüfen, ob ich zuerst geladen habe.
fort inn under radaren
Muss schnell unters Radar,
Men kanskje ha no′ børst
Aber vielleicht brauche ich erstmal einen Drink.
er det å til angrep som en mann
Dann heißt es, wie ein Mann anzugreifen,
Det er ikke lett å lande sånt
Es ist nicht leicht, so etwas zu landen,
Når du ikke har ammo eller rang
Wenn du keine Munition oder keinen Rang hast
I dette lange land
In diesem langen Land.
er det bare å sikte som best man kan
Dann heißt es nur, so gut wie möglich zu zielen
Og ikke svikte når presset banker
Und nicht zu versagen, wenn der Druck anklopft,
Her I min restaurant
Hier in meinem Restaurant.
Jeg drepte henne I kveld, for jeg var nødt til det
Ich habe sie heute Abend getötet, denn ich musste es tun,
Hennes figur var fin, og min var født til det
Ihre Figur war so schön, und meine war dafür geboren.
Hun skreik sitt siste skrik under månen
Sie schrie ihren letzten Schrei unter dem Mond,
Og tok jeg med henne hjem for å spawne
Und dann nahm ich sie mit nach Hause, um zu spawnen.
Han drepte meg I kveld, men jeg lot ham
Er hat mich heute Abend getötet, aber ich ließ ihn,
Han var litt nørd, men jævlig søt, jeg forsto ham
Er war ein kleiner Nerd, aber verdammt süß, also verstand ich ihn.
Han kunne ikke gjort en flue fortred
Er konnte keiner Fliege etwas zuleide tun,
jeg lot ham slå meg ned
Also ließ ich ihn mich erledigen.
Han drepte henne I kveld, for han var nødt til det
Er hat sie heute Abend getötet, denn er musste es tun,
Hennes figur var fin og hans var født til det
Ihre Figur war so schön und seine war dafür geboren.
Hun skreik sitt siste skrik under månen
Sie schrie ihren letzten Schrei unter dem Mond,
Og han tok med henne hjem for å spawne
Und er nahm sie mit nach Hause, um zu spawnen.
Han drepte henne I kveld, men hun lot ham
Er hat sie heute Abend getötet, aber sie ließ ihn,
Han var litt nørd, men jævlig søt, hun forsto ham
Er war ein kleiner Nerd, aber verdammt süß, also verstand sie ihn.
Han kunne ikke gjort en flue fortred
Er konnte keiner Fliege etwas zuleide tun,
hun lot ham slå seg ned
Also ließ sie sich von ihm erledigen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.