Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Thou Fount, Come Thou King
Komm, du Quell, komm, du König
Come
Thou
Fount,
Come
Thou
King
Komm,
du
Quell,
komm,
du
König
Come,
Thou
Fount
of
every
blessing,
tune
my
heart
to
sing
Thy
grace
Komm,
du
Quell
aller
Segen,
stimm
mein
Herz,
deine
Gnad'
zu
singen
Streams
of
mercy,
never
ceasing
call
for
songs
of
loudest
praise
Ströme
der
Barmherzigkeit,
nie
versiegend,
fordern
Lieder
lautesten
Lobs
Teach
me
some
melodious
sonnet
sung
by
flaming
tongues
above
Lehr
mich
ein
melodisches
Lied,
gesungen
von
flammenden
Zungen
droben
Praise
the
mount,
I′m
fixed
up-
on
it
Preis
den
Berg,
darauf
ich
fest
gegründet
bin
Mount
of
Thy
re-
deeming
love
Berg
deiner
erlösenden
Liebe
I
was
lost
in
utter
darkness
'til
You
came
and
rescued
me
Ich
war
verloren
in
tiefster
Finsternis,
bis
Du
kamst
und
mich
rettetest
I
was
bound
by
all
my
sin
when
Your
love
came
and
set
me
free
Ich
war
gebunden
durch
all
meine
Sünde,
als
Deine
Liebe
kam
und
mich
befreite
Now
my
soul
can
sing
a
new
song,
now
my
heart
has
found
a
home
Nun
kann
meine
Seele
ein
neues
Lied
singen,
nun
hat
mein
Herz
ein
Zuhause
gefunden
Now
Your
grace
is
always
with
me
Nun
ist
Deine
Gnade
immer
bei
mir
And
I′ll
never
be
a-
lone
Und
ich
werde
nie
allein
sein
Come,
Thou
Fount,
come,
Thou
King;
Come,
Thou
precious
Prince
of
Peace
Komm,
du
Quell,
komm,
du
König;
Komm,
du
kostbarer
Friedefürst
Hear
Your
bride,
to
You
we
sing,
come,
Thou
Fount
of
our
bless-
ing
Hör
deine
Braut,
Dir
singen
wir,
komm,
du
Quell
unsres
Segens
Come,
Thou
Fount,
come,
Thou
King;
Come,
Thou
precious
Prince
of
Peace
Komm,
du
Quell,
komm,
du
König;
Komm,
du
kostbarer
Friedefürst
Hear
Your
bride,
to
You
we
sing,
come,
Thou
Fount
of
our
bless-
ing
Hör
deine
Braut,
Dir
singen
wir,
komm,
du
Quell
unsres
Segens
O,
to
grace,
how
great
a
debtor
daily
I'm
constrained
to
be
O,
zur
Gnad',
welch
großer
Schuldner
bin
ich
täglich
gehalten
zu
sein
Let
Thy
goodness,
like
a
fetter,
bind
my
wandering
heart
to
Thee
Lass
Deine
Güte,
wie
eine
Fessel,
mein
wanderndes
Herz
an
Dich
binden
Prone
to
wander,
Lord,
I
feel
it,
prone
to
leave
the
God
I
love
Geneigt
zu
wandern,
Herr,
ich
fühl'
es,
geneigt,
den
Gott
zu
verlassen,
den
ich
liebe
Here's
my
heart,
Lord,
take
and
seal
it
Hier
ist
mein
Herz,
Herr,
nimm
und
versiegle
es
Seal
it
for
Thy
courts
a-
bove
Versiegle
es
für
Deine
Höfe
droben
Come,
Thou
Fount,
come,
Thou
King;
Come,
Thou
precious
Prince
of
Peace
Komm,
du
Quell,
komm,
du
König;
Komm,
du
kostbarer
Friedefürst
Hear
Your
bride,
to
You
we
sing,
come,
Thou
Fount
of
our
bless-
ing
Hör
deine
Braut,
Dir
singen
wir,
komm,
du
Quell
unsres
Segens
Come,
Thou
Fount,
come,
Thou
King;
Come,
Thou
precious
Prince
of
Peace
Komm,
du
Quell,
komm,
du
König;
Komm,
du
kostbarer
Friedefürst
Hear
Your
bride,
to
You
we
sing,
come,
Thou
Fount
of
our
bless-
ing
Hör
deine
Braut,
Dir
singen
wir,
komm,
du
Quell
unsres
Segens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.