Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said
that
I
should
teach
a
masterclass
on
how
to
be
a
tease
Er
sagte,
ich
sollte
einen
Kurs
geben,
wie
man
Hörner
aufsetzt
I
just
hate
the
mornings
where
I'm
using
my
finger
to
brush
my
teeth
Ich
hasse
nur
die
Morgen,
an
denen
ich
mit
dem
Finger
Zähne
putze
I've
spent
one
too
many
times
being
brushed
aside
Zu
oft
wurde
ich
schon
zur
Seite
geschoben
After
he
gets
what
he
needs
Nachdem
er
bekam,
was
er
brauchte
So
I'd
rather
go
to
bed
alone
and
let
him
touch
himself
thinking
of
me
Also
geh
ich
lieber
allein
ins
Bett,
lass
ihn
sich
selbst
berühren
und
an
mich
denken
What
must
it
take?
Was
braucht
es
schon?
Who
will
be
the
first
to
break?
Wer
wird
zuerst
einknicken?
He's
terrified
that
I'm
in
love
with
him
Er
hat
Angst,
dass
ich
in
ihn
verliebt
bin
If
I
ask
him
to
stay
(Ha,
ha,
ha)
Wenn
ich
ihn
bitte
zu
bleiben
(Ha,
ha,
ha)
Last
summer
I
kissed
one
of
his
exes,
turns
out
she's
rеally
gay
Letzten
Sommer
küsste
ich
sein
Ex,
anscheinend
ist
sie
lesbisch
I
want
all
of
my
old
lovers
to
be
thinking
of
me
on
thеir
dying
day
Ich
will,
dass
alle
Ex-Liebhaber
an
ihrem
Sterbetag
an
mich
denken
Yeah,
I'd
rather
be
alone
and
let
'em
say
Ja,
lieber
bin
ich
allein
und
sie
sagen
That
I'm
the
one
that
got
away
Dass
ich
die
war,
die
entkam
What
must
it
take?
Was
braucht
es
schon?
Who
will
be
the
first
to
break?
Wer
wird
zuerst
einknicken?
He
knows
I'm
going
down,
so
he's
just
counting
up
all
my
mistakes
Er
weiß,
dass
ich
untergehe,
zählt
nur
meine
Fehler
He
says
I'm
difficult,
well,
yes,
of
course
I
am
fuckin'
insane
Er
sagt,
ich
sei
schwierig,
ja
klar,
ich
bin
verdammt
verrückt
What
must
it
take?
Was
braucht
es
schon?
Who
will
be
the
first
to
break?
Wer
wird
zuerst
einknicken?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gatlin Thornton, Nicholas Lobel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.