Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puppet (Pop Edition)
Marionette (Pop-Edition)
It's
true,
the
real
story.
Es
ist
wahr,
die
wahre
Geschichte.
Now
everyone
knows
who
I
am
Jetzt
weiß
jeder,
wer
ich
bin
Don't
stop
the
music
or
Stopp
die
Musik
nicht,
oder
You'll
see
what
I
can
do
Du
wirst
sehen,
was
ich
tun
kann
With
your
soul.
Mit
deiner
Seele.
I
didn't
come
here
to
tease
you
Ich
bin
nicht
hergekommen,
um
dich
zu
necken
I
didn't
come
here
to
hear
you
cry
Ich
bin
nicht
hergekommen,
um
dich
weinen
zu
hören
I
need
somebody
to
load
up
Ich
brauche
jemanden,
der
aufzieht
The
box
that
keeps
me
blind
Die
Kiste,
die
mich
blind
hält
I'm
the
guilty
one
behind
Ich
bin
der
Schuldige
dahinter
Those
children
look
happy
inside
Diese
Kinder
sehen
glücklich
aus
darin
Let
me
set
your
place
Lass
mich
deinen
Platz
herrichten
Around
the
others.
Bei
den
anderen.
You'll
be
alright.
Es
wird
dir
gut
gehen.
Pretty
easy
to
think
Ziemlich
einfach
zu
denken
You
could
survive
these
5 nights
Du
könntest
diese
5 Nächte
überleben
The
music
has
stopped
so
Die
Musik
hat
aufgehört,
also
Here
I
come
to
end
your
life
.
Komme
ich
her,
um
dein
Leben
zu
beenden.
I
didn't
come
here
to
tease
you
Ich
bin
nicht
hergekommen,
um
dich
zu
necken
I
didn't
come
here
to
Ich
bin
nicht
hergekommen,
um
Hear
you
praying
to
gods
Dich
zu
Göttern
beten
zu
hören
But
I
need
somebody
to
load
Aber
ich
brauche
jemanden,
der
aufzieht
The
box
that
keeps
me
blind
Die
Kiste,
die
mich
blind
hält
I'm
the
guilty
one
behind
Ich
bin
der
Schuldige
dahinter
Those
children
look
happy
inside
Diese
Kinder
sehen
glücklich
aus
darin
Let
me
set
your
place
Lass
mich
deinen
Platz
herrichten
Around
the
others.
Bei
den
anderen.
You'll
be
alright.
Es
wird
dir
gut
gehen.
The
sounds
close
to
the
hall
Die
Geräusche
nahe
der
Halle
It's
me,
waiting
for
Das
bin
ich,
wartend
auf
The
perfect
moment
to
Den
perfekten
Moment,
um
Make
you
DIE,
so
goodbye.
Dich
STERBEN
zu
lassen,
also
leb
wohl.
Oh,
It's
over
now
Oh,
es
ist
jetzt
vorbei
It's
all
over
now
Es
ist
jetzt
alles
vorbei
I'm
the
guilty
one
behind
Ich
bin
der
Schuldige
dahinter
Those
children
look
happy
inside
Diese
Kinder
sehen
glücklich
aus
darin
Let
me
set
your
place
Lass
mich
deinen
Platz
herrichten
Around
the
others.
Bei
den
anderen.
You'll
be
alright.
Es
wird
dir
gut
gehen.
The
sounds
close
to
the
hall
Die
Geräusche
nahe
der
Halle
It's
me,
waiting
for
Das
bin
ich,
wartend
auf
The
perfect
moment
to
Den
perfekten
Moment,
um
Make
you
DIE,
so
goodbye.
Dich
STERBEN
zu
lassen,
also
leb
wohl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.