Gatto Panceri - Confine (Live) - перевод текста песни на немецкий

Confine (Live) - Gatto Panceriперевод на немецкий




Confine (Live)
Grenze (Live)
Non c'è una vita sola... io credo sia così
Es gibt nicht nur ein Leben... ich glaube, das ist so
è questa qui la prova... noi siamo ancora qui
Das hier ist der Beweis... wir sind immer noch hier
Pensavi era finita e invece guarda qua
Du dachtest, es wäre vorbei, und doch, schau her
C'è ancora tanta vita e ancora ne verrà
Es gibt noch so viel Leben und es wird noch mehr kommen
C'è ancora tanta vita e ancora ne verrà...
Es gibt noch so viel Leben und es wird noch mehr kommen...
C'è ancora tanta vita... e allora
Es gibt noch so viel Leben... also dann
Ci siam resi conto arrivati a questo punto
Wir haben erkannt, an diesem Punkt angelangt
Che più di carezze abbiamo preso botte
Dass wir mehr Schläge als Liebkosungen bekommen haben
Sembravamo morti poi di colpo siam risorti
Wir schienen tot, dann sind wir plötzlich auferstanden
Cancellando quelle facce un po' stravolte
Und haben diese etwas verzerrten Gesichter ausgelöscht
La vita è così... non scrivere mai fine
Das Leben ist so... schreib niemals Ende
Non dire mai confine... se no ti pentirai
Sag niemals Grenze... sonst wirst du es bereuen
Non c'è una vita sola... io credo sia così
Es gibt nicht nur ein Leben... ich glaube, das ist so
Qualcuno ci consola... qualcuno scappa si
Jemand tröstet uns... jemand rennt weg, ja
Tu stringi fra le dita soltanto quel che hai
Du hältst nur das fest in deinen Fingern, was du hast
C'è ancora tanta vita e ancora ne vedrai
Es gibt noch so viel Leben und du wirst noch mehr davon sehen
C'è ancora tanta vita... e allora
Es gibt noch so viel Leben... also dann
Quando c'è un confine vedi i fili con le spine
Wenn es eine Grenze gibt, siehst du die Drähte mit Dornen
Ma tu passa nella vita... devi rischiare
Aber du, geh weiter im Leben... du musst riskieren
Quando c'è un confine puoi trovare delle mine
Wenn es eine Grenze gibt, kannst du Minen finden
Hai paura ma alla fine... devi passare
Du hast Angst, aber am Ende... musst du durchgehen
Ce la siamo fatta sotto era come un terno al lotto
Wir hatten die Hosen voll, es war wie ein Lottogewinn
è arrivata l'ora del riscatto
Die Zeit für den Befreiungsschlag ist gekommen
La vita è così... ti sembra di aver perso
Das Leben ist so... es scheint dir, du hättest verloren
Poi gira in modo inverso e tutto passa dai
Dann dreht es sich ins Gegenteil und alles geht vorbei, glaub mir
Non c'è una vita sola... io credo sia così
Es gibt nicht nur ein Leben... ich glaube, das ist so
è questa qui la prova ...noi siamo ancora qui
Das hier ist der Beweis ...wir sind immer noch hier
Pensavi era finita e invece guarda qua
Du dachtest, es wäre vorbei, und doch, schau her
C'è ancora tanta vita e ancora ne verrà
Es gibt noch so viel Leben und es wird noch mehr kommen
C'è ancora tanta vita e ancora ne verrà
Es gibt noch so viel Leben und es wird noch mehr kommen
C'è ancora tanta vita... e allora allora
Es gibt noch so viel Leben... also dann, also dann
Quando c'è un confine vedi i fili con le spine
Wenn es eine Grenze gibt, siehst du die Drähte mit Dornen
Ma tu passa nella vita... devi rischiare
Aber du, geh weiter im Leben... du musst riskieren
Quando c'è un confine puoi trovarci delle mine
Wenn es eine Grenze gibt, kannst du dort Minen finden
Hai paura ma alla fine... devi passare
Du hast Angst, aber am Ende... musst du durchgehen
è proprio così... non scrivere mai fine
Es ist genau so... schreib niemals Ende
Non dire mai confine, se no ti pentirai
Sag niemals Grenze, sonst wirst du es bereuen
Non c'è una vita sola non lo scordare mai
Es gibt nicht nur ein Leben, vergiss das niemals
Non c'è una vita sola... (non c'è una vita)...
Es gibt nicht nur ein Leben... (es gibt nicht ein Leben)...
Non c'è una vita sola... (non c'è una vita)
Es gibt nicht nur ein Leben... (es gibt nicht ein Leben)
Una vita sola non c'è... non c'è... non c'è...
Nur ein Leben gibt es nicht... gibt es nicht... gibt es nicht...
Non c'è una vita sola... (non c'è una vita)
Es gibt nicht nur ein Leben... (es gibt nicht ein Leben)
Solamente una vita
Nur ein einziges Leben
Non scrivere mai fine... non dire mai confine...
Schreib niemals Ende... sag niemals Grenze...
Se no ti pentirai... (one life)
Sonst wirst du es bereuen... (ein Leben)
Pensavi era finitama non c'è una vita sola...
Du dachtest, es wäre vorbei, aber es gibt nicht nur ein Leben...
No! non c'è una vita sola
Nein! Es gibt nicht nur ein Leben
(Non c'è una vitanon c'è una vita)
(Es gibt nicht ein Leben, es gibt nicht ein Leben)
Sola
Nur eins





Авторы: Luigi (gatto) Panceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.