Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confine (Live)
Grenze (Live)
Non
c'è
una
vita
sola...
io
credo
sia
così
Es
gibt
nicht
nur
ein
Leben...
ich
glaube,
das
ist
so
è
questa
qui
la
prova...
noi
siamo
ancora
qui
Das
hier
ist
der
Beweis...
wir
sind
immer
noch
hier
Pensavi
era
finita
e
invece
guarda
qua
Du
dachtest,
es
wäre
vorbei,
und
doch,
schau
her
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
verrà
Es
gibt
noch
so
viel
Leben
und
es
wird
noch
mehr
kommen
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
verrà...
Es
gibt
noch
so
viel
Leben
und
es
wird
noch
mehr
kommen...
C'è
ancora
tanta
vita...
e
allora
Es
gibt
noch
so
viel
Leben...
also
dann
Ci
siam
resi
conto
arrivati
a
questo
punto
Wir
haben
erkannt,
an
diesem
Punkt
angelangt
Che
più
di
carezze
abbiamo
preso
botte
Dass
wir
mehr
Schläge
als
Liebkosungen
bekommen
haben
Sembravamo
morti
poi
di
colpo
siam
risorti
Wir
schienen
tot,
dann
sind
wir
plötzlich
auferstanden
Cancellando
quelle
facce
un
po'
stravolte
Und
haben
diese
etwas
verzerrten
Gesichter
ausgelöscht
La
vita
è
così...
non
scrivere
mai
fine
Das
Leben
ist
so...
schreib
niemals
Ende
Non
dire
mai
confine...
se
no
ti
pentirai
Sag
niemals
Grenze...
sonst
wirst
du
es
bereuen
Non
c'è
una
vita
sola...
io
credo
sia
così
Es
gibt
nicht
nur
ein
Leben...
ich
glaube,
das
ist
so
Qualcuno
ci
consola...
qualcuno
scappa
si
Jemand
tröstet
uns...
jemand
rennt
weg,
ja
Tu
stringi
fra
le
dita
soltanto
quel
che
hai
Du
hältst
nur
das
fest
in
deinen
Fingern,
was
du
hast
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
vedrai
Es
gibt
noch
so
viel
Leben
und
du
wirst
noch
mehr
davon
sehen
C'è
ancora
tanta
vita...
e
allora
Es
gibt
noch
so
viel
Leben...
also
dann
Quando
c'è
un
confine
vedi
i
fili
con
le
spine
Wenn
es
eine
Grenze
gibt,
siehst
du
die
Drähte
mit
Dornen
Ma
tu
passa
nella
vita...
devi
rischiare
Aber
du,
geh
weiter
im
Leben...
du
musst
riskieren
Quando
c'è
un
confine
puoi
trovare
delle
mine
Wenn
es
eine
Grenze
gibt,
kannst
du
Minen
finden
Hai
paura
ma
alla
fine...
devi
passare
Du
hast
Angst,
aber
am
Ende...
musst
du
durchgehen
Ce
la
siamo
fatta
sotto
era
come
un
terno
al
lotto
Wir
hatten
die
Hosen
voll,
es
war
wie
ein
Lottogewinn
è
arrivata
l'ora
del
riscatto
Die
Zeit
für
den
Befreiungsschlag
ist
gekommen
La
vita
è
così...
ti
sembra
di
aver
perso
Das
Leben
ist
so...
es
scheint
dir,
du
hättest
verloren
Poi
gira
in
modo
inverso
e
tutto
passa
dai
Dann
dreht
es
sich
ins
Gegenteil
und
alles
geht
vorbei,
glaub
mir
Non
c'è
una
vita
sola...
io
credo
sia
così
Es
gibt
nicht
nur
ein
Leben...
ich
glaube,
das
ist
so
è
questa
qui
la
prova
...noi
siamo
ancora
qui
Das
hier
ist
der
Beweis
...wir
sind
immer
noch
hier
Pensavi
era
finita
e
invece
guarda
qua
Du
dachtest,
es
wäre
vorbei,
und
doch,
schau
her
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
verrà
Es
gibt
noch
so
viel
Leben
und
es
wird
noch
mehr
kommen
C'è
ancora
tanta
vita
e
ancora
ne
verrà
Es
gibt
noch
so
viel
Leben
und
es
wird
noch
mehr
kommen
C'è
ancora
tanta
vita...
e
allora
allora
Es
gibt
noch
so
viel
Leben...
also
dann,
also
dann
Quando
c'è
un
confine
vedi
i
fili
con
le
spine
Wenn
es
eine
Grenze
gibt,
siehst
du
die
Drähte
mit
Dornen
Ma
tu
passa
nella
vita...
devi
rischiare
Aber
du,
geh
weiter
im
Leben...
du
musst
riskieren
Quando
c'è
un
confine
puoi
trovarci
delle
mine
Wenn
es
eine
Grenze
gibt,
kannst
du
dort
Minen
finden
Hai
paura
ma
alla
fine...
devi
passare
Du
hast
Angst,
aber
am
Ende...
musst
du
durchgehen
è
proprio
così...
non
scrivere
mai
fine
Es
ist
genau
so...
schreib
niemals
Ende
Non
dire
mai
confine,
se
no
ti
pentirai
Sag
niemals
Grenze,
sonst
wirst
du
es
bereuen
Non
c'è
una
vita
sola
non
lo
scordare
mai
Es
gibt
nicht
nur
ein
Leben,
vergiss
das
niemals
Non
c'è
una
vita
sola...
(non
c'è
una
vita)...
Es
gibt
nicht
nur
ein
Leben...
(es
gibt
nicht
ein
Leben)...
Non
c'è
una
vita
sola...
(non
c'è
una
vita)
Es
gibt
nicht
nur
ein
Leben...
(es
gibt
nicht
ein
Leben)
Una
vita
sola
non
c'è...
non
c'è...
non
c'è...
Nur
ein
Leben
gibt
es
nicht...
gibt
es
nicht...
gibt
es
nicht...
Non
c'è
una
vita
sola...
(non
c'è
una
vita)
Es
gibt
nicht
nur
ein
Leben...
(es
gibt
nicht
ein
Leben)
Solamente
una
vita
Nur
ein
einziges
Leben
Non
scrivere
mai
fine...
non
dire
mai
confine...
Schreib
niemals
Ende...
sag
niemals
Grenze...
Se
no
ti
pentirai...
(one
life)
Sonst
wirst
du
es
bereuen...
(ein
Leben)
Pensavi
era
finitama
non
c'è
una
vita
sola...
Du
dachtest,
es
wäre
vorbei,
aber
es
gibt
nicht
nur
ein
Leben...
No!
non
c'è
una
vita
sola
Nein!
Es
gibt
nicht
nur
ein
Leben
(Non
c'è
una
vitanon
c'è
una
vita)
(Es
gibt
nicht
ein
Leben,
es
gibt
nicht
ein
Leben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi (gatto) Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.