Gatto Panceri - Confine (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gatto Panceri - Confine (Live)




Confine (Live)
Border (Live)
Non c'è una vita sola... io credo sia così
There isn't just one life... I believe it's like this
è questa qui la prova... noi siamo ancora qui
This is the proof... we are still here
Pensavi era finita e invece guarda qua
You thought it was over, but look here
C'è ancora tanta vita e ancora ne verrà
There's still so much life, and more to come
C'è ancora tanta vita e ancora ne verrà...
There's still so much life, and more to come...
C'è ancora tanta vita... e allora
There's still so much life... and so
Ci siam resi conto arrivati a questo punto
We realized, reaching this point
Che più di carezze abbiamo preso botte
That we've taken more hits than caresses
Sembravamo morti poi di colpo siam risorti
We seemed dead, then suddenly resurrected
Cancellando quelle facce un po' stravolte
Erasing those somewhat distorted faces
La vita è così... non scrivere mai fine
Life is like this... never write "the end"
Non dire mai confine... se no ti pentirai
Never say "border"... or you'll regret it
Non c'è una vita sola... io credo sia così
There isn't just one life... I believe it's like this
Qualcuno ci consola... qualcuno scappa si
Someone consoles us... someone runs away, yes
Tu stringi fra le dita soltanto quel che hai
You only hold tight what you have
C'è ancora tanta vita e ancora ne vedrai
There's still so much life, and you'll see more
C'è ancora tanta vita... e allora
There's still so much life... and so
Quando c'è un confine vedi i fili con le spine
When there's a border, you see wires with thorns
Ma tu passa nella vita... devi rischiare
But you go through life... you must take risks
Quando c'è un confine puoi trovare delle mine
When there's a border, you may find mines
Hai paura ma alla fine... devi passare
You're scared, but in the end... you must pass
Ce la siamo fatta sotto era come un terno al lotto
We made it, underneath it was like a lottery
è arrivata l'ora del riscatto
The hour of redemption has come
La vita è così... ti sembra di aver perso
Life is like this... you think you've lost
Poi gira in modo inverso e tutto passa dai
Then it turns in reverse, and everything passes, you see
Non c'è una vita sola... io credo sia così
There isn't just one life... I believe it's like this
è questa qui la prova ...noi siamo ancora qui
This is the proof... we are still here
Pensavi era finita e invece guarda qua
You thought it was over, but look here
C'è ancora tanta vita e ancora ne verrà
There's still so much life, and more to come
C'è ancora tanta vita e ancora ne verrà
There's still so much life, and more to come
C'è ancora tanta vita... e allora allora
There's still so much life... and so, so
Quando c'è un confine vedi i fili con le spine
When there's a border, you see wires with thorns
Ma tu passa nella vita... devi rischiare
But you go through life... you must take risks
Quando c'è un confine puoi trovarci delle mine
When there's a border, you may find mines
Hai paura ma alla fine... devi passare
You're scared, but in the end... you must pass
è proprio così... non scrivere mai fine
It's just like this... never write "the end"
Non dire mai confine, se no ti pentirai
Never say "border", or you'll regret it
Non c'è una vita sola non lo scordare mai
There isn't just one life, never forget it
Non c'è una vita sola... (non c'è una vita)...
There isn't just one life... (there isn't one life)...
Non c'è una vita sola... (non c'è una vita)
There isn't just one life... (there isn't one life)
Una vita sola non c'è... non c'è... non c'è...
There isn't just one life... no... no... no...
Non c'è una vita sola... (non c'è una vita)
There isn't just one life... (there isn't one life)
Solamente una vita
Only one life
Non scrivere mai fine... non dire mai confine...
Never write "the end"... never say "border"...
Se no ti pentirai... (one life)
Or you'll regret it... (one life)
Pensavi era finitama non c'è una vita sola...
You thought it was over, but there isn't just one life...
No! non c'è una vita sola
No! there isn't just one life
(Non c'è una vitanon c'è una vita)
(There isn't one life, there isn't one life)
Sola
Alone





Авторы: Luigi (gatto) Panceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.