Gatto Panceri - Io, Maria, Jose' E Gesu' - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gatto Panceri - Io, Maria, Jose' E Gesu'




Io, Maria, Jose' E Gesu'
Я, Мария, Хосе и Иисус
La merito questa prigione?
Заслуживаю ли я этой тюрьмы?
Dimmelo tu, Maria
Скажи мне ты, Мария,
Che guido tutto il giorno un camion
Ведь я весь день за рулем грузовика,
E ci lascio la schiena mia
И спину свою там оставляю.
E che destino, dannazione anche per te, José
И какая судьба, проклятье, и для тебя, Хосе,
Che dal momento che sei nato
Который с самого рождения
Hai sempre avuto qualche grana te
Всегда имел какие-то проблемы.
Chissà com'è... eh?... José...
Интересно, как это... эх... Хосе...
La merito una soluzione?
Заслуживаю ли я решения?
Dimmelo tu, Gesù
Скажи мне ты, Иисус,
Se pur da quella comunione
Ведь даже после того причастия
Non ci siam toccati quasi più
Мы почти не касались друг друга.
È una vita dura da guidare
Тяжелая жизнь за рулем,
E a volte un uomo non si sa più fermare
И порой мужчина не знает, как остановиться.
E deve salire una montagna di perplessità
И должен он взобраться на гору сомнений,
Prima di capir che forse bisognerà
Прежде чем понять, что, возможно, нужно
Spegnere il motore, finalmente poter meditare
Заглушить мотор, наконец-то подумать,
Con José, con Maria con chi ti pare
С Хосе, с Марией, с кем угодно,
E stare un poco insieme di più
И побыть немного вместе,
Io, Maria, José e Gesù
Я, Мария, Хосе и Иисус,
Non dovere così faticare a rimanere su
Не прилагая столько усилий, чтобы удержаться на поверхности.
E non sai quanta delusione... c'è in José
И ты не знаешь, сколько разочарования... в Хосе,
Che l'anima si danna già
Чья душа уже измучена
In questo inferno di città
В этом городском аду.
Sei stato anche tu quaggiù, Gesù
Ты тоже был здесь, внизу, Иисус.
E un po' di considerazione, la vuoi o no, Maria?
И хоть немного внимания, хочешь ты этого или нет, Мария?
Che se l'aspetti dal padrone
Ведь если ждешь его от хозяина,
Lui chiede solo produzione
Он требует только производительности.
È una vita dura da... da guidare
Тяжелая жизнь за... за рулем,
E ognuno le sue strade ha da sfidare
И у каждого свой путь, с которым нужно сражаться.
E deve salire, quante volte non ce la farà
И должен он подниматься, сколько раз он не справится,
Prima d'arrivare al bivio che si potrà
Прежде чем доберется до развилки, где сможет
Spegnere il motore, non dovere mai più bestemmiare
Заглушить мотор, чтобы больше никогда не богохульствовать,
Con José, con Gesù, con chi ti pare
С Хосе, с Иисусом, с кем угодно,
Per essere più in pace con te
Чтобы быть в мире с собой,
Sentirti più leggero con me
Чувствовать себя легче со мной,
Non dovere mai più trasportare un camion di "perché"
Чтобы больше никогда не везти грузовик "почему".
Spegnere il motore... con José, con Gesù...
Заглушить мотор... с Хосе, с Иисусом...
Non pretendiamo molto di più
Мы не просим многого,
Io, Maria, José e Gesù
Я, Мария, Хосе и Иисус.
Ma alla fine di quest'autostrada
Но в конце этой автострады
Spero che...
Надеюсь, что...
Non si paghi più
Больше не придется платить.





Авторы: Luigi Panceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.