Текст и перевод песни Gatto Panceri - La Strada Nel Bosco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Strada Nel Bosco
Дорога в лесу
Oggi
mi
voglio
autopsicanalizzare
Сегодня
я
хочу
покопаться
в
себе,
Su
cose
che
ho
sepolto
dentro
me
В
вещах,
что
я
похоронил
внутри,
Come
disteso
in
un
letto
verticale
Как
будто
лежу
в
вертикальной
кровати,
Stato
ideale
per
calarsi
dentro
e
Идеальное
состояние,
чтобы
погрузиться
в
себя,
и...
Ci
proverò
anche
se
so
Я
попробую,
хотя
и
знаю,
Che
può
far
male
se
si
rimuove
qualcosa
che
ci
hai
messo
un
po'
Что
это
может
быть
больно,
ворошить
то,
что
ты
старательно
Ad
archiviare
ma
non
potrai
mai
dimenticare
Архивировал,
но
никогда
не
сможешь
забыть.
Ero
ancora
bambino
e
rivedo
che
mi
allontanai
Я
был
еще
ребенком,
и
вижу,
как
ухожу,
Era
notte
e
la
strada
nel
bosco
non
la
ritrovai
Была
ночь,
и
дорогу
в
лесу
я
так
и
не
нашел.
E
da
allora
ogni
tanto
mi
perdo
in
paure
che
И
с
тех
пор
я
иногда
теряюсь
в
страхах,
Ho
provato
a
mandare
all'inferno
Которые
я
пытался
прогнать,
Ma
riaffiorano
certe
sere
quando
è
inverno
Но
они
всплывают
темными
зимними
вечерами.
Faccio
dei
sogni
spesso
inconfessabili
Мне
снятся
часто
откровенно
неприличные
сны,
Traccio
disegni
poco
interpretabili
Я
рисую
труднообъяснимые
рисунки,
Come
farei
davanti
a
freud
riesumo
Как
будто
перед
Фрейдом,
я
воскрешаю
в
памяти
Adesso
la
prima
volta
Сейчас
тот
самый
первый
раз,
Che
ho
fatto
sesso
Когда
я
познал
близость.
Ero
appena
un
ragazzo
e
rivedo
quando
la
esplorai
Я
был
еще
совсем
юн,
и
вижу,
как
я
исследовал
ее,
E
scoprendo
l'acerbo
suo
corpo
uomo
diventai
И,
открывая
ее
незрелое
тело,
я
стал
мужчиной.
E
da
allora
io
poi
d'esperienze
ne
ho
vissute
ma
И
с
тех
пор
у
меня
было
много
опыта,
но
Ma
non
c'è
niente
che
io
cancello
Но
я
ничего
не
стираю,
Ogni
immagine
ha
un
suo
posto
nel
cervello
Каждый
образ
имеет
свое
место
в
моем
мозгу.
Autopsicanalisi
Самоанализ,
Di
una
vita
di
attimi
Жизни,
состоящей
из
мгновений,
Nei
meandri
della
mente
cosa
c'e'?
...
cosa
c'è
autopsicanalisi
В
лабиринтах
разума,
что
там?
...
что
там,
самоанализ?
Serve
per
comprendersi
Нужен,
чтобы
понять
себя,
E
ogni
tanto
per
guardarsi
dentro
И
иногда,
чтобы
заглянуть
внутрь
себя.
Come
in
un
film
Как
в
фильме,
Con
il
rewind
С
перемоткой
назад,
Per
riprovare,
riassaporare
ogni
emozione
Чтобы
снова
пережить,
снова
ощутить
каждое
чувство.
Ero
ancora
bambino
e
rivedo
che
mi
allontanai
Я
был
еще
ребенком,
и
вижу,
как
ухожу,
Era
notte
e
la
strada
nel
bosco
non
la
ritrovai
Была
ночь,
и
дорогу
в
лесу
я
так
и
не
нашел.
E
da
allora
ogni
tanto
mi
perdo
in
paure
che
И
с
тех
пор
я
иногда
теряюсь
в
страхах,
Ho
provato
a
mandare
all'inferno
Которые
я
пытался
прогнать,
Ma
riaffiorano
...
ma
riaffiorano
certe
sere
quando
è
inverno
Но
они
всплывают
...
но
они
всплывают
темными
зимними
вечерами.
Certe
sere
Темными
вечерами,
Quando
è
inverno
Когда
зима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.