Текст и перевод песни Gatto Panceri - Mercurio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardo
le
radici
di
una
pianta
assetate
nella
terra
I
watch
the
roots
of
a
plant
thirsty
in
the
earth
Allargando
le
narici
noto
sguardi
più
felici
Expanding
my
nostrils,
I
notice
happier
looks
Nonostante
il
soffocante
caldo
che
fa
qui
in
città
Despite
the
suffocating
heat
that's
here
in
the
city
Guardo
chi
sfrecciando
si
diverte
sulle
moto
a
gambe
aperte
I
watch
those
who
zoom
by
having
fun
on
motorcycles
with
legs
spread
open
E
le
donne
come
al
mare
ogni
grado
più
scoperte
And
the
women
like
at
the
beach,
each
degree
more
uncovered
Chi
sta
andando
a
lavorare
con
la
mente
non
è
qua
Who
is
going
to
work
with
his
mind
is
not
here
E'
cosi'
...
solare
It
is
so...
sunny
L'energia
che
mulina
nell'aria
The
energy
that
whirls
in
the
air
L'estate
serve
x
ricaricar
le
pile
Summer
is
good
for
recharging
your
batteries
Partire
...
appena
vedi
che
Leave...
as
soon
as
you
see
that
Che
la
colonna
di
mercurio
...
sale
su
...
sempre
più
That
the
column
of
mercury...
rises
up...
more
and
more
Fino
a
40
e
passa...
è
un
forno
la
città
Up
to
40
and
more...
the
city
is
a
furnace
Guardo
l'invasione
dei
turisti
che
si
esprimono
a
gesti
I
watch
the
invasion
of
tourists
who
express
themselves
with
gestures
E
ci
invidiano
gli
artisti
che
han
creato
i
monumenti
And
they
envy
us,
the
artists
who
created
the
monuments
Sono
proprio
quegli
stessi
che
non
ci
gustiamo
mai
...
oh
mai
They
are
the
same
ones
that
we
never
enjoy
...
oh
never
Ma
guarda
quella
li'
che
fra
due
denti
But
look
at
that
one
there,
who
between
two
teeth
Ha
un
minuscolo
diamante
...
una
moda
come
tante
Has
a
tiny
diamond
...
a
fashion
like
many
others
Ma
a
te
non
è
necessario
But
you
don't
need
it
Perché
è
già
straordinario
quel
sorriso
che
mi
fai
Because
that
smile
you
give
me
is
already
extraordinary
Sei
cosi'
...solare
You
are
so...
sunny
Sei
come
l'energia
...
che
mulina
nell'aria
You
are
like
the
energy...
that
whirls
in
the
air
Non
vedo
l'ora
sai
...
ho
voglia
di
arrivare
...
I
can't
wait,
you
know...
I
want
to
arrive...
Purtroppo
c'è
un
traffico
bestiale
Unfortunately,
there
is
a
lot
of
traffic
E
la
colonna
di
(sotto
il
sole
che
caldo
fa!)
And
the
column
of
(under
the
sun,
how
hot
it
is!)
Mercurio
(sotto
il
sole
che
caldo
fa)
Mercury
(under
the
sun,
how
hot
it
is!)
Sale
su
(sotto
il
sole
che
caldo
fa!)
s
Rises
up
(under
the
sun,
how
hot
it
is!)
s
Empre
più
(sotto
il
sole
che
caldo
fa!)
Empre
more
(under
the
sun,
how
hot
it
is!)
Fino
a
(il
barometro
scoppierà!)
4
Up
to
(the
barometer
will
explode!)
4
0 (e
passa)
...
sorpassa...
fermiamoci
un
po'
qua
0 (and
more)
...
overtakes...
let's
stop
here
for
a
while
Siamo
stesi
sotto
ad
una
pianta
We
are
lying
down
under
a
plant
Con
la
testa
sulle
sue
radici
With
our
heads
on
its
roots
Ci
vuol
poco
ad
essere
felici
It
takes
little
to
be
happy
Energia
...
energia
Energy
...
energy
Sono
anch'io
mercurio
che
sale
che
sale
I
am
also
mercury
that
rises,
that
rises
Sono
anch'io
mercurio
che
sale...
che
sale...
I
am
also
mercury
that
rises...
that
rises...
Siamo
stesi
sotto
ad
una
pianta
We
are
lying
down
under
a
plant
Con
la
testa
sulle
sue
radici
With
our
heads
on
its
roots
Ci
vuol
poco
ad
essere
felici
It
takes
little
to
be
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.