Текст и перевод песни Gatto Panceri - Non credo nella gente ma ...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non credo nella gente ma ...
I Don't Believe in People, but...
Capisco
i
poveri
la
loro
rabbia
I
understand
the
poor,
their
anger
Capisco
i
ricchi
nella
loro
gabbia
I
understand
the
rich,
in
their
cages
Capisco
un
re...
e
chi
nessuno
è
I
understand
a
king...
and
one
who
is
nobody
Capisco
i
belli
quelli
più
perfetti
I
understand
the
beautiful
ones,
the
most
perfect
Capisco
i
brutti
che
non
hanno
specchi
I
understand
the
ugly
ones,
who
have
no
mirrors
Capisco
un
clown...
che
è
caduto
in
down
I
understand
a
clown...
who
has
fallen
down
Capisco
tutti...
non
giudico
nessuno
I
understand
everyone...
I
judge
no
one
In
fin
dei
conti
sono
un
uomo
In
the
end,
I
am
a
man
Potrei
sbagliare...
attenti
a
condannare
I
could
be
wrong...
be
careful
when
condemning
Perché
in
ognuno
c'è
del
buono
Because
in
everyone,
there
is
something
good
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man
Capisco
chi
ha
buoni
sentimenti
I
understand
those
who
have
good
feelings
Non
credo
ai
duri
senza
pentimenti
I
don't
believe
in
the
tough
ones
without
regrets
Li
ho
visti
sì...
ma
solo
in
certi
film
I've
seen
them,
yes...
but
only
in
certain
movies
Capisco
i
pudici
e
i
moralisti
I
understand
the
prudes
and
the
moralists
Capisco
i
libertini
e
i
nudisti
I
understand
the
libertines
and
the
nudists
Rispetto
i
gay...
qualsiasi
cosa
sei
I
respect
the
gays...
whatever
you
are
Capisco
tutti...
chi
ha
lo
sguardo
cupo
I
understand
everyone...
who
has
a
gloomy
look
Chi
va
dov'è
che
tira
il
vento
Who
goes
where
the
wind
blows
Se
prendi
un
lupo...
Io
togli
dal
suo
branco
If
you
take
a
wolf...
I'll
take
it
out
of
its
pack
Un
po
meno
fa
spavento
It
scares
a
little
less
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man
E
vedo
una
Madonna
in
ogni
donna
And
I
see
a
Madonna
in
every
woman
Capisco
quelle
che
sono
in
carriera
I
understand
those
who
are
in
a
career
E
quelle
dalla
facile
cerniera
And
those
with
an
easy
zipper
Capisco
lei...
che
non
l'ha
fatto
mai...
così!
I
understand
her...
who
has
never
done
it...
like
that!
Capisco
gli
ignoranti
e
i
professori
I
understand
the
ignorant
and
the
professors
Conosco
i
peggiori
e
i
migliori
I
know
the
worst
and
the
best
Chi
sale
su...
chi
merita
di
più
Who
rises
up...
who
deserves
more
Capisco
tutti...
chi
vuole
comandare
I
understand
everyone...
who
wants
to
be
in
charge
E
chi
non
sa
per
chi
votare
And
who
doesn't
know
who
to
vote
for
Capisco
un
prete
che
di
pregare
è
stanco
I
understand
a
priest
who
is
tired
of
praying
E
non
diventerà
mai
santo...
And
will
never
become
a
saint...
Io
ti
capisco...
scusami
se
insisto...
I
understand
you...
excuse
me
if
I
insist...
Ma
dopo
quel
che
ho
visto...
But
after
what
I've
seen...
Io
lo
penso
veramente
I
really
think
so
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man
Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo
I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man
E
vedo
una
Madonna
in
ogni
donna
And
I
see
a
Madonna
in
every
woman
Capisco
i
poveri
la
loro
rabbia,
I
understand
the
poor,
their
anger,
Capisco
i
ricchi
nella
loro
gabbia
I
understand
the
rich,
in
their
cages
Capisco
un
re
I
understand
a
king
(Non
credo
nella
gente
ma
in
ogni
uomo)
(I
don't
believe
in
people,
but
in
every
man)
Capisco
quelle
che
sono
in
carriera
I
understand
those
who
are
in
a
career
E
quelle
dalla
facile
cerniera
And
those
with
an
easy
zipper
Ma
vedo
una
Madonna
in
ogni
donna
But
I
see
a
Madonna
in
every
woman
O.
k...
capisco
tutti
non
giudico
nessuno!!!
Okay...
I
understand
everyone,
I
judge
no
one!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI PANCERI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.