Текст и перевод песни Gatto Panceri - Questa è Marta
Questa è Marta
This is Marta
C'è
una
donna
che
sto
rincorrendo
da
una
vita
There's
a
woman
I've
been
chasing
my
whole
life
Chissà
quante
volte
l'ho
incontrata
Who
knows
how
many
times
I've
met
her
Ma
tra
tante
facce
non
l'ho
mai,
mai
riconosciuta
But
among
so
many
faces
I've
never
recognized
her
C'è
una
donna
che
ha
colori
e
forme
indefinite
There
is
a
woman
with
indefinite
colors
and
shapes
Ma
che
rappresenta
un
ideale,
una
perfezione
indescrivibile
But
representing
an
ideal,
indescribable
perfection
Questa
è
Marta,
non
esiste,
non
c'è
This
is
Marta,
she
doesn't
exist
Questa
è
Marta,
me
la
invento
This
is
Marta,
I
invented
her
Questa
è
Marta,
non
esiste,
non
c'è
This
is
Marta,
she
doesn't
exist
Magari
in
aeroporto
sedeva
accanto
a
me
Maybe
at
the
airport
she
was
sitting
next
to
me
Marta
esiste
o
non
c'è?
Does
Marta
exist
or
not?
Sarebbe
opportuno
magari
saperlo
It
would
be
convenient
to
know
Marta
se
esiste,
chi
è?
If
Marta
exists,
who
is
she?
Si
accende
una
lieve
speranza
in
me
A
faint
hope
shines
upon
me
Mi
arriva
un
messaggio
da
un
numero
nuovo,
chi
è?
I
receive
a
message
from
a
new
number,
who
is
it?
Entriamo
in
quest'altro
locale,
vediamo
se
c'è
Let's
go
to
this
other
club,
let's
see
if
she's
there
È
inutile
farlo,
non
posso
negare
che
dentro
di
me
It's
useless,
I
can't
deny
that
deep
inside
of
me
C'è
una
donna
che
sto
rincorrendo
da
una
vita
There's
a
woman
I've
been
chasing
my
whole
life
Chissà
quante
volte
l'ho
confusa
Who
knows
how
many
times
I've
mistaken
her
In
amori
che
mi
hanno
lasciato
l'anima
delusa
In
love
affairs
that
have
left
my
soul
in
despair
Questa
donna
sono
certo
che
sarà
diversa
I'm
sure
this
woman
will
be
different
Corpo,
incitazione,
cuore,
testa
Body,
arousal,
heart,
mind
Tutto
insieme
in
modo
indescrivibile
Everything
together
in
an
indescribable
way
Questa
è
Marta,
non
esiste,
non
c'è
This
is
Marta,
she
doesn't
exist
Questa
è
Marta,
me
la
invento
This
is
Marta,
I
invented
her
Questa
è
Marta,
non
esiste,
non
c'è
This
is
Marta,
she
doesn't
exist
Però
la
sento
dentro
ed
assomiglia
a
te
But
I
feel
her
inside
and
she
resembles
you
Marta
sorride
a
me
Marta
smiles
at
me
Mi
volto
temendo
che
dietro
c'è
un
altro
I
turn
around
fearing
that
behind
me
is
another
Marta
è
un
sogno,
ma
c'è
Marta
is
a
dream,
but
she's
there
In
quell'aeroporto
soltanto
io
e
te
In
that
airport
only
me
and
you
Il
volo
è
in
ritardo,
ma
non
è
importante
per
me
The
flight
is
delayed,
but
it
doesn't
matter
to
me
Ne
è
valsa
la
pena
aspettare
una
vita
perché
It
was
worth
waiting
a
lifetime
because
Adesso
con
Marta
presente
al
mio
fianco
io
sento
che
c'è
Now
with
Marta
present
by
my
side
I
feel
that
she
is
there
C'è
una
donna,
c'è
una
donna
There
is
a
woman,
there
is
a
woman
C'è
una
donna,
oh-oh
There
is
a
woman,
oh-oh
Questa
è
Marta,
adesso
esiste
per
me
This
is
Marta,
now
she
exists
for
me
Questa
è
Marta,
adesso
esiste
This
is
Marta,
now
she
exists
Questa
è
Marta,
adesso
esiste
This
is
Marta,
now
she
exists
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
S.O.S.
дата релиза
17-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.