Gatto Panceri - Randagismo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gatto Panceri - Randagismo




Randagismo
Straying
(Randagismo... randagismo...)
(Straying... straying...)
Piove che Dio la manda. manda, manda
It's raining cats and dogs, it pours, pours, pours
E la strada diventa un'onda, che ci inonda
And the street becomes a wave, that floods us
Noi siamo di questa banda (randagismo)
We're in this band (straying)
E la musica ci accompagna in questo randagismo
And the music accompanies us in this straying
Da sempre non abbiamo un posto
We've never had a place
Solo lunghe vie da prendere
Only long paths to take
Se c'è maltempo a farlo apposta
If there's bad weather on purpose
Non ci possiamo mica arrendere
We can't give up
E non ci resto che seguire
And there's nothing left but to follow
Quell'istinto di sentire in noi
That instinct of feeling within us
Che cosa è giusto e cosa è vero
What's right and what's true
Se un tuono può squarciare il cielo e poi
If thunder can rip through the sky and then
Piove che Dio la mandamanda, manda
It's raining like hell, pours, pours, pours
E la strada diventa un'onda (randagismo)
And the street becomes a wave (straying)
Di gente in randagismo
Of people straying
Che si muove, che si incontra
Moving, meeting
Quante razze, con la pioggia tutte facce
How many faces of all races under the rain
Con la luna nelle scarpe
With the moon in their shoes
(Randagismo)
(Straying)
Di fronte alle nuove strade
Facing new paths
Randagi però mai senza valori
Straying but never without values
E nei cuori, forse un po' meno soli
And in our hearts, maybe a little less lonely
Esseri liberi di andare e di fare come pare a noi
Beings free to go and act as we please
Senza padroni ne misfatti
Without masters or crimes
Come certi gatti se lo vuoi (gatti se lo vuoi!)
Like some cats, if you want it (cats, if you want it!)
Dare una mano ai lavavetri
Lending a hand to the windshield washers
A ripulire le nostre città
To clean our cities
Come una massa d'anime
Like a mass of souls
Che affluendo unanime crescerà, crescerà, crescerà
That flowing unanimous will grow, it will grow, it will grow
Noi siamo di questa banda... banda, banda!
We're in this band... band, band!
E' la musica che ci manda (randagismo)
The music is the one that sends us (straying)
Il cuore in sincronismo
The heart in synchrony
Siamo gente che si accorda
We are people who agree
Quante razze
How many races
E una pioggia di chitarre
And a rain of guitars
Nel silenzio della notte
In the silence of the night
(Randagismo)
(Straying)
E piove che Dio la manda... manda, manda, manda!
And it's raining like the devil pours... pours, pours, pours!
Che la strada diventa un'onda
That the street becomes a wave
(E anche la radio stanotte manda) manda randagismo
(And even the radio tonight plays) straying
(Randagismo) per noi, per noi e quanti come noi
(Straying) for us, for us and those like us
(Randagismo) noi siamo di questa banda
(Straying) we're in this band
Banda, banda!
Band, band!
E quanti come noi...
And how many like us...
Randagismo.
Straying.





Авторы: Luigi Panceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.