Текст и перевод песни Gatto Panceri - Tu Mi Rubi Il Cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mi Rubi Il Cuore
You Steal My Heart
Sei,
sì,
che
lo
sei
You
are,
yes,
you
are
Ladra
d'amore
A
thief
of
love
Sai
quello
che
vuoi
You
know
what
you
want
Non
hai
pudore
You
have
no
shame
Tu
mi
rubi
il
cuore
You
steal
my
heart
Tu
mi
rubi
il
cuore
You
steal
my
heart
Tu
mi
rubi
il
cuore
You
steal
my
heart
Sì,
che
lo
fai
Yes,
you
do
Sei
ombra
per
me
You
are
a
shadow
to
me
In
mezzo
a
un
deserto
In
the
middle
of
a
desert
Sei
l'ombrello
che
You
are
the
umbrella
that
Tu
mi
rubi
il
cuore
You
steal
my
heart
Tu
mi
rubi
il
cuore
You
steal
my
heart
Tu
mi
rubi
il
cuore
You
steal
my
heart
E
non
lo
sai
And
you
don't
know
Che
una
cosa
uguale
nella
vita
That
something
like
this
in
life
Io
non
l'ho
provata
mai
I've
never
experienced
before
Entrata
all'interno
Entered
within
Di
notte
e
di
giorno
By
night
and
by
day
Tu
mi
rubi
il
cuore
(ruba,
ruba
che
tanto
ne
ho
tanto)
You
steal
my
heart
(steal,
steal,
for
I
have
so
much
of
it)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(ruba,
tanto
sai
che
ne
ho
in
avanzo)
You
steal
my
heart
(steal,
for
you
know
that
I
have
it
to
spare)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(io
d'amarti
tanto
non
mi
stanco)
You
steal
my
heart
(I
never
tire
of
loving
you
so
much)
E
tu
lo
sai
(prendilo,
scaldalo,
tienilo)
And
you
know
it
(take
it,
warm
it,
hold
it)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(e
non
venderlo
di
contrabbando)
You
steal
my
heart
(and
don't
sell
it
on
the
black
market)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(a
nessuno
mai,
mi
raccomando)
You
steal
my
heart
(to
no
one
else,
I
warn
you)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(è
una
cosa
nostra
questo
amore)
You
steal
my
heart
(this
love
is
just
between
us)
E
tu
lo
sai
e
prendi
ciò
che
ho
di
migliore
And
you
know
it
and
take
what's
best
of
me
Ti
prego,
no,
non
dirmi
sì
per
farmi
un
favore
Please,
no,
don't
tell
me
yes
just
to
do
me
a
favor
Non
servono
parole
(tu
mi
rubi)
Words
are
not
necessary
(you
steal
me)
Se
non
ti
basta
il
sole
(tu
mi
rubi)
If
the
sun
isn't
enough
for
you
(you
steal
me)
Puoi
sempre
usare
il
mio
calore
(tu
mi
rubi)
You
can
always
use
my
warmth
(you
steal
me)
Tu
me
lo
rubi
e
non
sai
(tu
mi
rubi)
You
steal
it
from
me
and
don't
know
(you
steal
me)
Che
una
cosa
uguale
nella
vita
That
something
like
this
in
life
Io
non
l'ho
provata
mai
I've
never
experienced
before
Entrata
all'interno
Entered
within
Di
notte
e
di
giorno
By
night
and
by
day
Tu
mi
rubi
il
cuore
(ruba,
ruba
che
tanto
ne
ho
tanto)
You
steal
my
heart
(steal,
steal,
for
I
have
so
much
of
it)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(ruba,
tanto
sai
che
ne
ho
in
avanzo)
You
steal
my
heart
(steal,
for
you
know
that
I
have
it
to
spare)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(io
d'amarti
tanto
non
mi
stanco)
You
steal
my
heart
(I
never
tire
of
loving
you
so
much)
E
tu
lo
sai
(prendilo,
scaldalo,
tienilo)
And
you
know
it
(take
it,
warm
it,
hold
it)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(e
non
venderlo
di
contrabbando)
You
steal
my
heart
(and
don't
sell
it
on
the
black
market)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(a
nessuno
mai,
mi
raccomando)
You
steal
my
heart
(to
no
one
else,
I
warn
you)
Tu
mi
rubi
il
cuore
(è
una
cosa
nostra
questo
amore)
You
steal
my
heart
(this
love
is
just
between
us)
E
tu
lo
sai
And
you
know
it
Dai,
dai,
rubi
il
cuore
Come
on,
come
on,
steal
the
heart
Me
lo
rubi
You
steal
it
from
me
È
d'inestimabile
valore
(tu
mi
rubi)
It's
of
inestimable
value
(you
steal
me)
E
tu
lo
sei,
sì,
che
lo
sei
And
you
are,
yes,
you
are
Ladra
d'amore
A
thief
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.