Gatto Panceri - Tu Mi Rubi Il Cuore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gatto Panceri - Tu Mi Rubi Il Cuore




Tu Mi Rubi Il Cuore
Ты крадёшь моё сердце
Sei, sì, che lo sei
Ты есть, да, ты есть
Ladra d'amore
Похитительница любви
Sai quello che vuoi
Ты знаешь, чего хочешь
Non hai pudore
У тебя нет стыда
Tu mi rubi il cuore
Ты крадёшь моё сердце
Tu mi rubi il cuore
Ты крадёшь моё сердце
Tu mi rubi il cuore
Ты крадёшь моё сердце
Sì, che lo fai
Да, ты это делаешь
Sei ombra per me
Ты тень для меня
In mezzo a un deserto
Посреди пустыни
Sei l'ombrello che
Ты зонтик, который
Rimane aperto
Остаётся открытым
Tu mi rubi il cuore
Ты крадёшь моё сердце
Tu mi rubi il cuore
Ты крадёшь моё сердце
Tu mi rubi il cuore
Ты крадёшь моё сердце
E non lo sai
И ты не знаешь
Che una cosa uguale nella vita
Что подобного в жизни
Io non l'ho provata mai
Я никогда не испытывал
Entrata all'interno
Вошедшего вовнутрь
Di notte e di giorno
Ночью и днём
Tu mi rubi il cuore (ruba, ruba che tanto ne ho tanto)
Ты крадёшь моё сердце (кради, кради, у меня его так много)
Tu mi rubi il cuore (ruba, tanto sai che ne ho in avanzo)
Ты крадёшь моё сердце (кради, ведь ты знаешь, у меня его в избытке)
Tu mi rubi il cuore (io d'amarti tanto non mi stanco)
Ты крадёшь моё сердце (устать любить тебя мне не под силу)
E tu lo sai (prendilo, scaldalo, tienilo)
И ты это знаешь (возьми, согрей, сохрани)
Tu mi rubi il cuore (e non venderlo di contrabbando)
Ты крадёшь моё сердце не продавай его контрабандой)
Tu mi rubi il cuore (a nessuno mai, mi raccomando)
Ты крадёшь моё сердце (никогда никому, прошу)
Tu mi rubi il cuore una cosa nostra questo amore)
Ты крадёшь моё сердце (это только наше, эта любовь)
E tu lo sai e prendi ciò che ho di migliore
И ты это знаешь и берёшь лучшее, что у меня есть
Ti prego, no, non dirmi per farmi un favore
Прошу, нет, не говори мне "да", чтобы сделать мне одолжение
Non servono parole (tu mi rubi)
Не нужны слова (ты крадёшь)
Se non ti basta il sole (tu mi rubi)
Если тебе недостаточно солнца (ты крадёшь)
Puoi sempre usare il mio calore (tu mi rubi)
Ты всегда можешь использовать моё тепло (ты крадёшь)
Tu me lo rubi e non sai (tu mi rubi)
Ты крадёшь его и не знаешь (ты крадёшь)
Che una cosa uguale nella vita
Что подобного в жизни
Io non l'ho provata mai
Я никогда не испытывал
Entrata all'interno
Вошедшего вовнутрь
Di notte e di giorno
Ночью и днём
Tu mi rubi il cuore (ruba, ruba che tanto ne ho tanto)
Ты крадёшь моё сердце (кради, кради, у меня его так много)
Tu mi rubi il cuore (ruba, tanto sai che ne ho in avanzo)
Ты крадёшь моё сердце (кради, ведь ты знаешь, у меня его в избытке)
Tu mi rubi il cuore (io d'amarti tanto non mi stanco)
Ты крадёшь моё сердце (устать любить тебя мне не под силу)
E tu lo sai (prendilo, scaldalo, tienilo)
И ты это знаешь (возьми, согрей, сохрани)
Tu mi rubi il cuore (e non venderlo di contrabbando)
Ты крадёшь моё сердце не продавай его контрабандой)
Tu mi rubi il cuore (a nessuno mai, mi raccomando)
Ты крадёшь моё сердце (никогда никому, прошу)
Tu mi rubi il cuore una cosa nostra questo amore)
Ты крадёшь моё сердце (это только наше, эта любовь)
E tu lo sai
И ты это знаешь
Dai, dai, rubi il cuore
Вперёд, вперёд, кради сердце
Me lo rubi
Ты крадёшь его у меня
È d'inestimabile valore (tu mi rubi)
Оно бесценно (ты крадёшь)
E tu lo sei, sì, che lo sei
И ты такой, да, ты такой
Ladra d'amore
Похитительница любви
Tu mi rubi
Ты крадёшь





Авторы: Luigi Panceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.