Текст и перевод песни Gatto Panceri - Un Lavoro Che Mi Piace
Un Lavoro Che Mi Piace
Работа, Которая Мне Нравится
Vivere
è
gia
un
lavoro
duro
Жить
— это
уже
тяжелый
труд,
Un
lavoro
in
fondo
è
vivere
Работа,
в
сущности,
и
есть
жизнь.
Che
sia
duro
è
poco
ma
sicuro
Что
она
тяжела
— это
мягко
сказано,
но
точно,
Divertirsi
è
indispensabile
Получать
удовольствие
необходимо.
Bisognerebbe
avere
un
videogame
nel
cuore
В
сердце
нужно
иметь
видеоигру,
E
nella
mente
avere
l'olio
di
un
motore
А
в
голове
— масло
для
мотора,
Per
scivolare,
per
sentirsi
più
leggeri
Чтобы
скользить,
чтобы
чувствовать
себя
легче,
Così
che
esistere
il
migliore
sia
Чтобы
существование
стало
лучшим
Fra
tutti
i
mestieri
Из
всех
занятий.
è...
quello
che
è
Это...
то,
что
есть.
E'
il
lavoro
piu'
duro
...
ma
mi
piace
anche
se
Это
самая
трудная
работа...
но
мне
нравится,
даже
если
Si
fa
a
mani
nude
Она
делается
голыми
руками,
In
piedi,
cadi,
ti
rialzi
e
non
ti
chiedi
se
Стоишь,
падаешь,
поднимаешься
и
не
спрашиваешь
себя,
Se
ne
vale
la
pena
è
scontato
perché
Стоит
ли
оно
того,
это
само
собой
разумеется,
потому
что
Vivere
è
gia'
un
lavoro
duro
Жить
— это
уже
тяжелый
труд,
E
il
piu'
duro
ognuno
pensa:
e'il
mio!
И
самый
тяжелый,
каждый
думает:
"Это
мой!"
Ma
oltre
a
questa
vita
c'è
un
futuro
Но
помимо
этой
жизни
есть
будущее,
Son
sicuro
che
esiste
...
Я
уверен,
что
оно
существует...
Bisognerebbe
fare
tutto
con
passione
Нужно
делать
все
со
страстью,
Che
siano
importanti
o
piccole
cose
Будь
то
важные
или
мелочи,
E
per
le
grandi
aver
la
forza
di
un
grosso
trattore
А
для
больших
дел
иметь
силу
большого
трактора.
è...
quello
che
è
Это...
то,
что
есть.
è
il
lavoro
più
duro
...
ma
mi
piace
anche
se
Это
самая
трудная
работа...
но
мне
нравится,
даже
если
La
volonta'
è
un
ferro
che
batte
Воля
— это
железо,
которое
бьет,
Sbatte
tra
incudine
e
martello
...
dai
Бьется
между
наковальней
и
молотом...
давай,
Un
colpo
alla
volta
e
si
piega
vedrai
Один
удар
за
раз,
и
оно
согнется,
увидишь.
Se
davvero
cio'
che
hai
Если
действительно
то,
что
у
тебя
есть,
L'hai
sudato
allora
sai
...
è
un'altra
cosa
Ты
заработал
потом,
тогда
ты
знаешь...
это
совсем
другое
дело.
Se
ci
credi
e
ce
la
fai
Если
ты
веришь
и
справляешься,
Vivere
è
un'impresa
poi
...
meravigliosa
Жить
— это
подвиг,
а
потом...
чудесно.
Bisognerebbe
avere
un
video-game
nel
cuore...
giocarci
perché
no
В
сердце
нужно
иметь
видеоигру...
играть
в
нее,
почему
бы
и
нет,
Ma
nella
mente
avere
l'olio
di
un
potente
motore
А
в
голове
— масло
мощного
мотора.
è
...
quello
che
è
Это...
то,
что
есть.
è
il
lavoro
più
duro
...
ma
mi
piace
anche
se
Это
самая
трудная
работа...
но
мне
нравится,
даже
если
Si'
fa'
a
mani
nude
in
piedi,
cadi,
ti
rialzi
e
non
ti
chiedi
se
Она
делается
голыми
руками,
стоишь,
падаешь,
поднимаешься
и
не
спрашиваешь
себя,
Se
ne
vale
la
pena
è
scontato
perché
Стоит
ли
оно
того,
это
само
собой
разумеется,
потому
что
Perché
non
siamo
in
gara
ne'
in
competizione
Потому
что
мы
не
на
соревнованиях
и
не
конкурируем,
L'ambizione
è
vivere
Цель
— жить,
Pienamente
vivere
Жить
полной
жизнью,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.