Gatto Panceri - Vengo E Ti Porto Via - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gatto Panceri - Vengo E Ti Porto Via




Vengo E Ti Porto Via
I'll Come and Take You Away
It e ognev iardev im
I'll walk to the sea
Osivvorpmi'd ias non ehc
And I'll row out to sea
Un bel giorno che non sai
Someday when you least expect it
D'improvviso mi vedrai
Suddenly, you'll see me
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away
Dove andremo, non lo so
Where we're going, I don't know
Qualche cosa inventerò
We’ll think of something
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away
Da quella città così sporca e caotica
From this dirty and chaotic city
Io ti farò passare da un ufficio ad un'isola
I'll take you from an office to an island
E starsene non sarà un sacrificio
And staying there won't be a sacrifice
Un bel giorno che non sai
Someday when you least expect it
D'improvviso mi vedrai
Suddenly, you'll see me
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away
Dove andremo, non lo so
Where we're going, I don't know
Qualche cosa inventerò
We’ll think of something
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away
Via, via, via, via
Let's go, let's go, let's go
Io vengo e ti porto via
I'll come and take you away
E manderemo a quel paese
And we will send that country
Chi non sorride più
To who doesn't smile anymore
Chi non si fa gli affari suoi
To who doesn’t mind their own business
E questa tele che è sempre più TV
And this television that is increasingly becoming TV
E la mentalità poi cambierà
And then the mentality will change
Non ti lascerò mai più con l'acqua in gola
I'll never leave you with water in your throat
Non sarai più sola contro ciò che non va
You will no longer be alone against what is wrong
Un bel giorno che non sai
Someday when you least expect it
D'improvviso mi vedrai
Suddenly, you'll see me
Sì, un bel giorno
Yes, someday
Forse a piedi arriverò
Maybe I'll arrive on foot
Con un razzo, non lo so
With a rocket, I don't know
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away
Da dove c'è una guerra assurda
From where there is an absurd war
Da dove guardi su e il cielo cade giù
From where you look up and the sky falls down
Da dove la coscienza è sorda
From where the conscience is deaf
(Dimmi quando arriverai)
(Tell me when they will come)
Io dico a me stesso partendo da adesso
I tell myself starting from now
Che mi farò vivo, tu preparati
That I will make myself alive, you prepare yourself
Che un beò giorno d'improvviso
That one beautiful day all of a sudden
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away
Dove andremo, non importa
Where we're going, does not matter
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away
Via, via, vai, via, vai, via, via, via, vai
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away
Un bel giorno che non sai
Some day when you least expect it
D'improvviso mi vedrai
Suddenly, you'll see me
Vengo e ti porto via (un bel giorno)
I'll come and take you away (someday)
Un bel giorno che non sai
Some day when you least expect it
D'improvviso mi vedrai
Suddenly, you'll see me
Vengo e ti porto via (vengo e ti porto via)
I'll come and take you away (I'll come and take you away)
Un bel giorno che non sai
Some day when you least expect it
D'improvviso mi vedrai (via, via, vai, via, vai, via, via, via, vai)
Suddenly, you'll see me (let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go)
Vengo e ti porto via (un bel giorno)
I'll come and take you away (someday)
Un bel giorno che non sai
Some day when you least expect it
D'improvviso mi vedrai
Suddenly, you'll see me
Vengo e ti porto via
I'll come and take you away





Авторы: Luigi Panceri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.