Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vibro
ad
ogni
voce
Ich
vibriere
bei
jeder
Stimme
Che
dal
cuore
esce
Die
aus
dem
Herzen
kommt
L'emozione
cresce
dentro
me
Die
Emotion
wächst
in
mir
Vibro
ad
ogni
nota
Ich
vibriere
bei
jeder
Note
La
vita
è
meno
vuota
Das
Leben
ist
weniger
leer
Da
quando
so
la
musica
...
cos'è
Seit
ich
weiß,
was
Musik
...
ist
E
chiamo
vibrazioni
Und
ich
nenne
Vibrationen
I
brividi
che
ho
Die
Schauer,
die
ich
habe
I
volti
senza
nomi
Die
namenlosen
Gesichter
A
cui
un
nome
do
Denen
ich
einen
Namen
gebe
E'
come
avere
gli
occhi
Es
ist,
als
hätte
man
Augen
Sul
palmo
delle
mani
Auf
den
Handflächen
E
come
quando
tocchi
Und
wie
wenn
man
berührt
La
pelle
di
chi
ami
Die
Haut
des
Menschen,
den
man
liebt
Come
foglie
sopra
ai
rami
Wie
Blätter
auf
den
Zweigen
Vibro
ad
ogni
voce
Ich
vibriere
bei
jeder
Stimme
Che
dal
cuore
esce
Die
aus
dem
Herzen
kommt
L'emozione
cresce
dentro
me
Die
Emotion
wächst
in
mir
Vibro
ad
ogni
nota
Ich
vibriere
bei
jeder
Note
La
vita
è
meno
vuota
Das
Leben
ist
weniger
leer
Da
quando
so
la
musica
...
cos'
e'
Seit
ich
weiß,
was
Musik
...
ist
Se
ami
senza
freni
Wenn
man
hemmungslos
liebt
E
vibri
piu'
che
puoi
Und
vibriert,
so
stark
man
kann
E
come
quando
remi
Ist
es
wie
wenn
man
rudert
E
arrivi
dove
vuoi
Und
ankommt,
wo
man
will
E
come
quando
riesci
Es
ist
wie
wenn
es
einem
gelingt
A
dare
a
tutto
un
senso
e
quello
che
sognavi
ti
sta
succedendo
Allem
einen
Sinn
zu
geben,
und
das,
wovon
man
träumte,
geschieht
einem
jetzt
Come
corda
di
strumento
Wie
die
Saite
eines
Instruments
Vibro
...
vibro
...
Ich
vibriere
...
ich
vibriere
...
La
percezione
è
forte
e
chiara
in
me
...
forte
e
chiara
Die
Wahrnehmung
ist
stark
und
klar
in
mir
...
stark
und
klar
Vibro
...
vibro
...
Ich
vibriere
...
ich
vibriere
...
E'
come
aprire
un
libro
e
leggere
Es
ist
wie
ein
Buch
aufzuschlagen
und
zu
lesen
Vibro
ad
ogni
voce
...
ad
ogni
voce
Ich
vibriere
bei
jeder
Stimme
...
bei
jeder
Stimme
Che
dal
cuore
esce
Die
aus
dem
Herzen
kommt
L'emozione
cresce
dentro
me
Die
Emotion
wächst
in
mir
Vibro
ad
ogni
nota...
ad
ogni
nota
Ich
vibriere
bei
jeder
Note...
bei
jeder
Note
La
vita
è
meno
vuota...
è
meno
vuota
Das
Leben
ist
weniger
leer...
ist
weniger
leer
Da
quando
so
la
musica...
Seit
ich
die
Musik
kenne...
Cos'è
...
Was
sie
ist
...
Vibro
...
vibro
...
vibro
...
vibro...
vibro
...
vibro
Ich
vibriere
...
ich
vibriere
...
ich
vibriere
...
ich
vibriere...
ich
vibriere
...
ich
vibriere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.