Gaúcho Da Fronteira - Brinquedo Perigoso - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaúcho Da Fronteira - Brinquedo Perigoso




Brinquedo Perigoso
Опасная игрушка
Vem meu filho, senta aqui junto comigo
Иди сюда, моя дочка, сядь рядом со мной,
Teu pai amigo é quem na vida mais te ama
Твой отец-друг - тот, кто любит тебя больше всех на свете.
Vou te mostrar que existe mais de uma verdade
Я покажу тебе, что существует больше, чем одна правда,
Pra liberdade que tu tanto me reclama
На пути к свободе, о которой ты так у меня просишь.
Quem não entende, não escuta os seus pais
Кто не понимает, не слушает своих родителей,
Padece mais e com a vida se revolta
Страдает больше и бунтует против жизни.
Fica perdido e na primeira queda
Теряется и уже при первом падении
E envereda por um caminho sem volta
Сворачивает на путь без возвращения.
Ao teu redor terá todo tipo de gente
Вокруг тебя будет всякого рода люди,
Que certamente não trarão coisa boa
Которые, конечно, принесут не только хорошее.
Saiba escutar teu coração, tua consciência
Умей слушать свое сердце, свою совесть,
Pois aparência nem sempre mostra a pessoa
Ведь внешность не всегда отражает человека.
Não quero ver meu filho amado por farra
Я не хочу видеть, как моя любимая дочь просто из-за прихоти
Cair nas garras de um conceito enganoso
Попадет в лапы обманчивой идеи.
Tu tens direito de viver tua mocidade
У тебя есть право жить своей юностью,
Mas liberdade é um brinquedo perigoso
Но свобода опасная игрушка.
Eu sei que é longe, tu terás dificuldade
Я знаю, что это далеко, тебе будет трудно,
Pois a saudade queima feito ferro em brasa
Ведь тоска жжет, как раскаленное железо.
Pode seguir teu sonho, moço, e bater asas
Ты можешь следовать своей мечте, девочка, и расправить крылья,
Mas a minha casa será sempre a tua casa
Но мой дом всегда будет твоим домом.
A vida ensina a quem quiser caminhar em frente
Жизнь учит тех, кто хочет идти вперед.
Seja paciente, não tenha medo de errar
Будь терпеливой, не бойся ошибаться.
com cuidado e não esqueça um segundo
Иди осторожно и ни на секунду не забывай,
Que o maior amor do mundo, tu vais deixar neste lar
Что самую большую любовь в мире ты оставляешь в этом доме.
Escolha um rumo, mas respeite as diferenças
Выбери свой путь, но уважай различия,
Pois pela crença somente Deus é perfeito
Ведь только Бог совершенен в своей вере.
Encare a vida e tenha os pais por seu espelho
Смотри на жизнь и считай родителей своим зеркалом.
Não de joelhos pedir o que é seu direito
Не становись на колени, прося то, что является твоим правом.
Tu podes ter muitos amigos, mas no entanto
У тебя может быть много друзей, но, тем не менее,
Ninguém é santo, nem todo mundo é sincero
Никто не святой, и не все искренни.
Mesmo que, às vezes, não entenda o que tu diz
Даже если иногда я не понимаю, что ты говоришь,
Te ver feliz é o que na vida mais quero
Видеть тебя счастливой - это то, чего я больше всего хочу в жизни.
Ao teu redor terá todo tipo de gente
Вокруг тебя будет всякого рода люди,
Que certamente não trarão coisa boa
Которые, конечно, принесут не только хорошее.
Saiba escutar teu coração, tua consciência
Умей слушать свое сердце, свою совесть,
Pois aparência nem sempre mostra a pessoa
Ведь внешность не всегда отражает человека.
Não quero ver meu filho amado por farra
Я не хочу видеть, как моя любимая дочь просто из-за прихоти
Cair nas garras de um conceito enganoso
Попадет в лапы обманчивой идеи.
Tu tens direito de viver tua mocidade
У тебя есть право жить своей юностью,
Mas liberdade é um brinquedo perigoso
Но свобода опасная игрушка.
Ao teu redor terá todo tipo de gente
Вокруг тебя будет всякого рода люди,
Que certamente não trarão coisa boa
Которые, конечно, принесут не только хорошее.
Saiba escutar teu coração, tua consciência
Умей слушать свое сердце, свою совесть,
Pois aparência nem sempre mostra a pessoa
Ведь внешность не всегда отражает человека.
Não quero ver meu filho amado por farra
Я не хочу видеть, как моя любимая дочь просто из-за прихоти
Cair nas garras de um conceito enganoso
Попадет в лапы обманчивой идеи.
Tu tens direito de viver tua mocidade
У тебя есть право жить своей юностью,
Mas liberdade é um brinquedo perigoso
Но свобода опасная игрушка.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.