Текст и перевод песни Gaúcho Da Fronteira - Brinquedo Perigoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brinquedo Perigoso
Опасная игрушка
Vem
cá
meu
filho,
senta
aqui
junto
comigo
Иди
сюда,
моя
дочка,
сядь
рядом
со
мной,
Teu
pai
amigo
é
quem
na
vida
mais
te
ama
Твой
отец-друг
- тот,
кто
любит
тебя
больше
всех
на
свете.
Vou
te
mostrar
que
existe
mais
de
uma
verdade
Я
покажу
тебе,
что
существует
больше,
чем
одна
правда,
Pra
liberdade
que
tu
tanto
me
reclama
На
пути
к
свободе,
о
которой
ты
так
у
меня
просишь.
Quem
não
entende,
não
escuta
os
seus
pais
Кто
не
понимает,
не
слушает
своих
родителей,
Padece
mais
e
com
a
vida
se
revolta
Страдает
больше
и
бунтует
против
жизни.
Fica
perdido
e
já
na
primeira
queda
Теряется
и
уже
при
первом
падении
E
envereda
por
um
caminho
sem
volta
Сворачивает
на
путь
без
возвращения.
Ao
teu
redor
terá
todo
tipo
de
gente
Вокруг
тебя
будет
всякого
рода
люди,
Que
certamente
não
trarão
só
coisa
boa
Которые,
конечно,
принесут
не
только
хорошее.
Saiba
escutar
teu
coração,
tua
consciência
Умей
слушать
свое
сердце,
свою
совесть,
Pois
aparência
nem
sempre
mostra
a
pessoa
Ведь
внешность
не
всегда
отражает
человека.
Não
quero
ver
meu
filho
amado
só
por
farra
Я
не
хочу
видеть,
как
моя
любимая
дочь
просто
из-за
прихоти
Cair
nas
garras
de
um
conceito
enganoso
Попадет
в
лапы
обманчивой
идеи.
Tu
tens
direito
de
viver
tua
mocidade
У
тебя
есть
право
жить
своей
юностью,
Mas
liberdade
é
um
brinquedo
perigoso
Но
свобода
— опасная
игрушка.
Eu
sei
que
é
longe,
tu
terás
dificuldade
Я
знаю,
что
это
далеко,
тебе
будет
трудно,
Pois
a
saudade
queima
feito
ferro
em
brasa
Ведь
тоска
жжет,
как
раскаленное
железо.
Pode
seguir
teu
sonho,
moço,
e
bater
asas
Ты
можешь
следовать
своей
мечте,
девочка,
и
расправить
крылья,
Mas
a
minha
casa
será
sempre
a
tua
casa
Но
мой
дом
всегда
будет
твоим
домом.
A
vida
ensina
a
quem
quiser
caminhar
em
frente
Жизнь
учит
тех,
кто
хочет
идти
вперед.
Seja
paciente,
não
tenha
medo
de
errar
Будь
терпеливой,
не
бойся
ошибаться.
Vá
com
cuidado
e
não
esqueça
um
segundo
Иди
осторожно
и
ни
на
секунду
не
забывай,
Que
o
maior
amor
do
mundo,
tu
vais
deixar
neste
lar
Что
самую
большую
любовь
в
мире
ты
оставляешь
в
этом
доме.
Escolha
um
rumo,
mas
respeite
as
diferenças
Выбери
свой
путь,
но
уважай
различия,
Pois
pela
crença
somente
Deus
é
perfeito
Ведь
только
Бог
совершенен
в
своей
вере.
Encare
a
vida
e
tenha
os
pais
por
seu
espelho
Смотри
на
жизнь
и
считай
родителей
своим
зеркалом.
Não
vá
de
joelhos
pedir
o
que
é
seu
direito
Не
становись
на
колени,
прося
то,
что
является
твоим
правом.
Tu
podes
ter
muitos
amigos,
mas
no
entanto
У
тебя
может
быть
много
друзей,
но,
тем
не
менее,
Ninguém
é
santo,
nem
todo
mundo
é
sincero
Никто
не
святой,
и
не
все
искренни.
Mesmo
que,
às
vezes,
não
entenda
o
que
tu
diz
Даже
если
иногда
я
не
понимаю,
что
ты
говоришь,
Te
ver
feliz
é
o
que
na
vida
mais
quero
Видеть
тебя
счастливой
- это
то,
чего
я
больше
всего
хочу
в
жизни.
Ao
teu
redor
terá
todo
tipo
de
gente
Вокруг
тебя
будет
всякого
рода
люди,
Que
certamente
não
trarão
só
coisa
boa
Которые,
конечно,
принесут
не
только
хорошее.
Saiba
escutar
teu
coração,
tua
consciência
Умей
слушать
свое
сердце,
свою
совесть,
Pois
aparência
nem
sempre
mostra
a
pessoa
Ведь
внешность
не
всегда
отражает
человека.
Não
quero
ver
meu
filho
amado
só
por
farra
Я
не
хочу
видеть,
как
моя
любимая
дочь
просто
из-за
прихоти
Cair
nas
garras
de
um
conceito
enganoso
Попадет
в
лапы
обманчивой
идеи.
Tu
tens
direito
de
viver
tua
mocidade
У
тебя
есть
право
жить
своей
юностью,
Mas
liberdade
é
um
brinquedo
perigoso
Но
свобода
— опасная
игрушка.
Ao
teu
redor
terá
todo
tipo
de
gente
Вокруг
тебя
будет
всякого
рода
люди,
Que
certamente
não
trarão
só
coisa
boa
Которые,
конечно,
принесут
не
только
хорошее.
Saiba
escutar
teu
coração,
tua
consciência
Умей
слушать
свое
сердце,
свою
совесть,
Pois
aparência
nem
sempre
mostra
a
pessoa
Ведь
внешность
не
всегда
отражает
человека.
Não
quero
ver
meu
filho
amado
só
por
farra
Я
не
хочу
видеть,
как
моя
любимая
дочь
просто
из-за
прихоти
Cair
nas
garras
de
um
conceito
enganoso
Попадет
в
лапы
обманчивой
идеи.
Tu
tens
direito
de
viver
tua
mocidade
У
тебя
есть
право
жить
своей
юностью,
Mas
liberdade
é
um
brinquedo
perigoso
Но
свобода
— опасная
игрушка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.