Gaúcho Da Fronteira - Bagual Barbaridade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaúcho Da Fronteira - Bagual Barbaridade




Bagual Barbaridade
Wild Horse of Barbarity
Não me chama de benzinho que eu fico meio bisqueiro
Don't call me "sweetheart," it makes me feel weird.
Me chama de teu bagual que este é meu jeitão campeiro
Call me your wild horse, that's how I am, a cowboy.
Casar contigo eu não caso, posso ser teu companheiro
I won't marry you, but I can be your companion.
Pelego tenho pra cama e lombilho pra travesseiro
I have a hide for a bed and a saddle for a pillow.
Mesmo assim pra viver junto, te ponho uma condição
Even so, to live together, I have a condition for you.
Tu tem que saltar cedito e preparar meu chimarrão
You have to wake up early and prepare my mate.
Enquanto eu vou me entretendo com os golpes dos redomão
While I'm entertaining myself with the blows of the whip.
Nasci pra lidar com os potros de rédea e buçal na mão
I was born to handle horses, with reins and a bit in hand.
Deste oficio perigoso sei bem que não vou deixar
I know I won't leave this dangerous trade.
Se tu quiseres ser minha, tu tens que me acompanhar
If you want to be mine, you have to follow me.
O que não sabe eu te ensino, não pode te assustar
I'll teach you what you don't know, just don't get scared.
Nem te fazer de aporreada na hora que eu te mandar
Don't act scared when I tell you to do something.
Não sou louco, te garanto, o povo é quem julga e diz
I'm not crazy, I assure you, people judge and say.
No lombo dos aporreados, proezas arriscadas eu fiz
On the backs of wild horses, I've done risky feats.
Pois gineteando eu assusto lagarto, cobra e perdiz
I frighten lizards, snakes, and partridges with my riding.
Se me estropiar desse jeito, juro que morro feliz
If I get injured like this, I swear I'll die happy.
Mulher e terneiro novo nunca se corre de atrás
Women and new calves, you never chase after them.
Se te resolver ir embora te escapa e não volta mais
If you decide to leave, you escape and never come back.
Que eu sigo do mesmo jeito, lidando com os animais
I'll keep going the same way, dealing with animals.
Ensinando o que aprendi e aprendendo muito mais
Teaching what I've learned and learning much more.
Se te agradou do meu jeito, te dou respaldo e carinho
If you like me the way I am, I'll give you support and affection.
Mulher séria e de respeito alegra qualquer ranchinho
A serious, respectable woman brightens up any ranch.
Caso contrário, eu te juro, prefiro ficar sozinho
Otherwise, I swear, I prefer to be alone.
Se te agradou, junta as trouxas que eu te mostro o caminho
If you like me, pack your things and I'll show you the way.





Авторы: Gaucho Da Fronteira, José Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.