Текст и перевод песни Gaúcho Da Fronteira - Bagual Barbaridade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagual Barbaridade
Wild Horse of Barbarity
Não
me
chama
de
benzinho
que
eu
fico
meio
bisqueiro
Don't
call
me
"sweetheart,"
it
makes
me
feel
weird.
Me
chama
de
teu
bagual
que
este
é
meu
jeitão
campeiro
Call
me
your
wild
horse,
that's
how
I
am,
a
cowboy.
Casar
contigo
eu
não
caso,
posso
ser
teu
companheiro
I
won't
marry
you,
but
I
can
be
your
companion.
Pelego
tenho
pra
cama
e
lombilho
pra
travesseiro
I
have
a
hide
for
a
bed
and
a
saddle
for
a
pillow.
Mesmo
assim
pra
viver
junto,
te
ponho
uma
condição
Even
so,
to
live
together,
I
have
a
condition
for
you.
Tu
tem
que
saltar
cedito
e
preparar
meu
chimarrão
You
have
to
wake
up
early
and
prepare
my
mate.
Enquanto
eu
vou
me
entretendo
com
os
golpes
dos
redomão
While
I'm
entertaining
myself
with
the
blows
of
the
whip.
Nasci
pra
lidar
com
os
potros
de
rédea
e
buçal
na
mão
I
was
born
to
handle
horses,
with
reins
and
a
bit
in
hand.
Deste
oficio
perigoso
sei
bem
que
não
vou
deixar
I
know
I
won't
leave
this
dangerous
trade.
Se
tu
quiseres
ser
minha,
tu
tens
que
me
acompanhar
If
you
want
to
be
mine,
you
have
to
follow
me.
O
que
não
sabe
eu
te
ensino,
só
não
pode
te
assustar
I'll
teach
you
what
you
don't
know,
just
don't
get
scared.
Nem
te
fazer
de
aporreada
na
hora
que
eu
te
mandar
Don't
act
scared
when
I
tell
you
to
do
something.
Não
sou
louco,
te
garanto,
o
povo
é
quem
julga
e
diz
I'm
not
crazy,
I
assure
you,
people
judge
and
say.
No
lombo
dos
aporreados,
proezas
arriscadas
eu
fiz
On
the
backs
of
wild
horses,
I've
done
risky
feats.
Pois
gineteando
eu
assusto
lagarto,
cobra
e
perdiz
I
frighten
lizards,
snakes,
and
partridges
with
my
riding.
Se
me
estropiar
desse
jeito,
juro
que
morro
feliz
If
I
get
injured
like
this,
I
swear
I'll
die
happy.
Mulher
e
terneiro
novo
nunca
se
corre
de
atrás
Women
and
new
calves,
you
never
chase
after
them.
Se
te
resolver
ir
embora
te
escapa
e
não
volta
mais
If
you
decide
to
leave,
you
escape
and
never
come
back.
Que
eu
sigo
do
mesmo
jeito,
lidando
com
os
animais
I'll
keep
going
the
same
way,
dealing
with
animals.
Ensinando
o
que
aprendi
e
aprendendo
muito
mais
Teaching
what
I've
learned
and
learning
much
more.
Se
te
agradou
do
meu
jeito,
te
dou
respaldo
e
carinho
If
you
like
me
the
way
I
am,
I'll
give
you
support
and
affection.
Mulher
séria
e
de
respeito
alegra
qualquer
ranchinho
A
serious,
respectable
woman
brightens
up
any
ranch.
Caso
contrário,
eu
te
juro,
prefiro
ficar
sozinho
Otherwise,
I
swear,
I
prefer
to
be
alone.
Se
te
agradou,
junta
as
trouxas
que
eu
já
te
mostro
o
caminho
If
you
like
me,
pack
your
things
and
I'll
show
you
the
way.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaucho Da Fronteira, José Melo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.