Gaúcho Da Fronteira - Bagual Barbaridade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gaúcho Da Fronteira - Bagual Barbaridade




Bagual Barbaridade
Необузданный мустанг
Não me chama de benzinho que eu fico meio bisqueiro
Не зови меня милым, от этого я становлюсь как бешеный,
Me chama de teu bagual que este é meu jeitão campeiro
Зови меня твоим мустангом, ведь это мой степной нрав.
Casar contigo eu não caso, posso ser teu companheiro
Жениться на тебе я не женюсь, но могу стать твоим товарищем,
Pelego tenho pra cama e lombilho pra travesseiro
Шкура у меня вместо кровати, а седло вместо подушки.
Mesmo assim pra viver junto, te ponho uma condição
Но даже так, чтобы жить вместе, есть у меня условие:
Tu tem que saltar cedito e preparar meu chimarrão
Ты должна вставать на рассвете и готовить мне мате,
Enquanto eu vou me entretendo com os golpes dos redomão
Пока я буду развлекаться, усмиряя норовистых жеребцов,
Nasci pra lidar com os potros de rédea e buçal na mão
Я рожден управляться с мустангами, с уздой и хлыстом в руках.
Deste oficio perigoso sei bem que não vou deixar
От этого опасного дела, я точно не откажусь,
Se tu quiseres ser minha, tu tens que me acompanhar
Если хочешь быть моей, должна будешь ко мне присоединиться,
O que não sabe eu te ensino, não pode te assustar
Тому, чего не знаешь, я научу, только не смей пугаться
Nem te fazer de aporreada na hora que eu te mandar
И не строй из себя недотрогу, когда я буду отдавать приказы.
Não sou louco, te garanto, o povo é quem julga e diz
Я не сумасшедший, уверяю тебя, это люди так судят,
No lombo dos aporreados, proezas arriscadas eu fiz
На спинах норовистых мустангов я творил немыслимые вещи.
Pois gineteando eu assusto lagarto, cobra e perdiz
Ведь, скача верхом, я пугаю ящериц, змей и куропаток,
Se me estropiar desse jeito, juro que morro feliz
Если и расшибусь я так, то клянусь, умру счастливым.
Mulher e terneiro novo nunca se corre de atrás
За женщиной и молодым теленком никогда не гоняются,
Se te resolver ir embora te escapa e não volta mais
Если решишь уйти, то ускользнешь и не вернешься больше.
Que eu sigo do mesmo jeito, lidando com os animais
А я останусь прежним, управляясь с лошадьми,
Ensinando o que aprendi e aprendendo muito mais
Обучая тому, что умею, и постоянно совершенствуясь.
Se te agradou do meu jeito, te dou respaldo e carinho
Если тебе по душе мой нрав, я подарю тебе заботу и ласку.
Mulher séria e de respeito alegra qualquer ranchinho
Порядочная и уважаемая женщина радость для любого ранчо.
Caso contrário, eu te juro, prefiro ficar sozinho
В противном случае, клянусь, я лучше останусь один.
Se te agradou, junta as trouxas que eu te mostro o caminho
Если ты согласна, собирай вещи, я покажу тебе дорогу.





Авторы: Gaucho Da Fronteira, José Melo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.