Gaúcho Da Fronteira - Rindo à Toa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaúcho Da Fronteira - Rindo à Toa




Rindo à Toa
Laughing for No Reason
numa boa, aqui de novo
I'm feeling good, I'm here again
Daqui não saio, daqui não me movo
I'm not leaving here, I won't budge
Tenho certeza que esse é meu lugar (que esse é o meu lugar)
I'm sure this is my place (that this is my place)
numa boa, ficando esperto
I'm feeling good, I'm getting smarter
não pergunto se isso tudo é certo
I no longer ask if this is right
E uso esse tempo pra recomeçar (pra recomeçar)
And I'm using this time to start over (to start over)
Doeu, doeu, agora não dói, não dói, não dói (não dói)
It hurt, it hurt, now it doesn't hurt, it doesn't hurt, it doesn't hurt (it doesn't hurt)
Chorei, chorei, agora não choro mais, mais, mais
I cried, I cried, now I don't cry anymore, more, more
Toda mágoa que passei, é motivo pra comemorar
Every sorrow I've been through is a reason to celebrate
Pois se não sofresse assim, não tinha razões pra cantar
Because if I hadn't suffered like this, I wouldn't have reasons to sing
Ha-ha-ha-ha-ha! (Mas eu rindo à toa)
Ha-ha-ha-ha-ha! (But I'm laughing for no reason)
Não é que a vida seja assim tão boa
It's not that life is so good
Mas um sorriso ajuda a melhorar
But a smile helps to make it better
E cantando assim parece que o tempo voa
And singing like this makes time fly
Quanto mais triste mais bonito soa
The sadder it is, the more beautiful it sounds
Eu agradeço por poder cantar (lalaiá-laiá-laiá-ê)
I'm grateful for being able to sing (lalaiá-laiá-laiá-ê)
numa boa, aqui de novo
I'm feeling good, I'm here again
Daqui não saio, aqui nem me movo
I'm not leaving here, I won't budge
Tenho certeza que esse é meu lugar (que esse é meu lugar)
I'm sure this is my place (that this is my place)
numa boa, ficando esperto
I'm feeling good, I'm getting smarter
não pergunto se isso tudo é certo
I no longer ask if this is right
E uso esse tempo pra recomeçar (pra recomeçar)
And I'm using this time to start over (to start over)
Doeu, doeu, agora não dói, não dói, não dói (não dói)
It hurt, it hurt, now it doesn't hurt, it doesn't hurt, it doesn't hurt (it doesn't hurt)
Chorei, chorei, agora não choro muito mais
I cried, I cried, now I don't cry anymore
Toda mágoa que passei, é motivo pra comemorar
Every sorrow I've been through is a reason to celebrate
Pois se não sofresse assim, não tinha razões pra cantar
Because if I hadn't suffered like this, I wouldn't have reasons to sing
Ha-ha-ha-ha-ha! (Mas eu rindo à toa)
Ha-ha-ha-ha-ha! (But I'm laughing for no reason)
Não é que a vida seja assim tão boa
It's not that life is so good
Mas um sorriso ajuda a melhorar
But a smile helps to make it better
E cantando assim parece que o tempo voa
And singing like this makes time fly
Quanto mais triste mais bonito soa
The sadder it is, the more beautiful it sounds
Eu agradeço por poder cantar (lalaiá-laiá-laiá-ê)
I'm grateful for being able to sing (lalaiá-laiá-laiá-ê)





Авторы: Tato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.