Gaúcho Da Fronteira - Uma Canção para Isabelle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaúcho Da Fronteira - Uma Canção para Isabelle




Uma Canção para Isabelle
A Song for Isabelle
Isabelle, minha flor, meu paraíso
Isabelle, my flower, my paradise
Querubim do meu sorriso, brasa de amor sem fim
Cherub of my smile, fire of endless love
Me inunda com tua paz, tua esperança
Flood me with your peace, your hope
Misto de anjo e criança que Deus alcançou pra mim
A mixture of angel and child that God brought to me
Me inunda com tua paz, tua esperança
Flood me with your peace, your hope
Misto de anjo e criança que Deus alcançou pra mim
A mixture of angel and child that God brought to me
Isabelle, o teu sonho me acalanta
Isabelle, your dream lulls me
Tua meiguice me agiganta, teu olhar me faz tão bem
Your sweetness makes me bigger, your gaze makes me feel so good
Como eu queria nesse mundo impreciso
How I wished in this vague world
Enxugar com teu sorriso o pranto triste que ele tem
To wipe away with your smile the sad tears it holds
Como eu queria nesse mundo sem clemência
How I wished in this world without mercy
Contagiar com tua inocência a maldade que ele tem
To infect with your innocence the evil it holds
Isabelle, o teu sono me acalanta
Isabelle, your sleep lulls me
Tua meiguice me agiganta, teu olhar me faz tão bem
Your sweetness makes me bigger, your gaze makes me feel so good
Se um dia a pátria gaúcha campeira
If one day the gaucho nation, the country folk
Precisar de uma guerreira vão saber de onde tu vens
Needs a warrior, they will know where you come from
Se um dia a querência imaculada
If one day the immaculate homestead
Se alçar numa potreada tu irás junto também
Arises in a herd, you will go along too
Isabelle, o tempo roda tão depressa
Isabelle, time flies so fast
Mas a nossa hora é essa de aprender a ser feliz
But our time is for learning how to be happy
Hoje me achei, Isabelle, não choro mais
I found myself today, Isabelle, I don't cry anymore
Pois tu és minha flor lilás, é tudo que eu sempre quis
For you are my lilac flower, you are all I ever wanted
Hoje me achei, Isabelle, não choro mais
I found myself today, Isabelle, I don't cry anymore
Pois tu és minha flor lilás, é tudo que eu sempre quis
For you are my lilac flower, you are all I ever wanted
Tchutchuruca, chego a ouvir uma oração
Tchutchuruca, I can hear a prayer
E o ninar de uma canção brincando nos lábios teus
And the lullaby of a song playing on your lips
Isabelle, minha doce estrela guria (Isabelle)
Isabelle, my sweet little star guria (Isabelle)
Tu és o caminho que me guia se eu quiser falar com Deus
You are the path that guides me if I want to speak with God
Isabelle, chego a ouvir uma oração
Isabelle, I can hear a prayer
E o ninar de uma canção brincando nos lábios teus
And the lullaby of a song playing on your lips
Isabelle, minha doce estrela guria
Isabelle, my sweet little star guria
Tu és o caminho que me guia se eu quiser falar com Deus
You are the path that guides me if I want to speak with God
Isabelle, minha doce estrela guria
Isabelle, my sweet little star guria
Tu és o caminho que me guia se eu quiser falar com Deus
You are the path that guides me if I want to speak with God






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.