Текст и перевод песни Gaúcho Da Fronteira - Uma Canção para Isabelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Canção para Isabelle
A Song for Isabelle
Isabelle,
minha
flor,
meu
paraíso
Isabelle,
my
flower,
my
paradise
Querubim
do
meu
sorriso,
brasa
de
amor
sem
fim
Cherub
of
my
smile,
fire
of
endless
love
Me
inunda
com
tua
paz,
tua
esperança
Flood
me
with
your
peace,
your
hope
Misto
de
anjo
e
criança
que
Deus
alcançou
pra
mim
A
mixture
of
angel
and
child
that
God
brought
to
me
Me
inunda
com
tua
paz,
tua
esperança
Flood
me
with
your
peace,
your
hope
Misto
de
anjo
e
criança
que
Deus
alcançou
pra
mim
A
mixture
of
angel
and
child
that
God
brought
to
me
Isabelle,
o
teu
sonho
me
acalanta
Isabelle,
your
dream
lulls
me
Tua
meiguice
me
agiganta,
teu
olhar
me
faz
tão
bem
Your
sweetness
makes
me
bigger,
your
gaze
makes
me
feel
so
good
Como
eu
queria
nesse
mundo
impreciso
How
I
wished
in
this
vague
world
Enxugar
com
teu
sorriso
o
pranto
triste
que
ele
tem
To
wipe
away
with
your
smile
the
sad
tears
it
holds
Como
eu
queria
nesse
mundo
sem
clemência
How
I
wished
in
this
world
without
mercy
Contagiar
com
tua
inocência
a
maldade
que
ele
tem
To
infect
with
your
innocence
the
evil
it
holds
Isabelle,
o
teu
sono
me
acalanta
Isabelle,
your
sleep
lulls
me
Tua
meiguice
me
agiganta,
teu
olhar
me
faz
tão
bem
Your
sweetness
makes
me
bigger,
your
gaze
makes
me
feel
so
good
Se
um
dia
a
pátria
gaúcha
campeira
If
one
day
the
gaucho
nation,
the
country
folk
Precisar
de
uma
guerreira
vão
saber
de
onde
tu
vens
Needs
a
warrior,
they
will
know
where
you
come
from
Se
um
dia
a
querência
imaculada
If
one
day
the
immaculate
homestead
Se
alçar
numa
potreada
tu
irás
junto
também
Arises
in
a
herd,
you
will
go
along
too
Isabelle,
o
tempo
roda
tão
depressa
Isabelle,
time
flies
so
fast
Mas
a
nossa
hora
é
essa
de
aprender
a
ser
feliz
But
our
time
is
for
learning
how
to
be
happy
Hoje
me
achei,
Isabelle,
não
choro
mais
I
found
myself
today,
Isabelle,
I
don't
cry
anymore
Pois
tu
és
minha
flor
lilás,
é
tudo
que
eu
sempre
quis
For
you
are
my
lilac
flower,
you
are
all
I
ever
wanted
Hoje
me
achei,
Isabelle,
não
choro
mais
I
found
myself
today,
Isabelle,
I
don't
cry
anymore
Pois
tu
és
minha
flor
lilás,
é
tudo
que
eu
sempre
quis
For
you
are
my
lilac
flower,
you
are
all
I
ever
wanted
Tchutchuruca,
chego
a
ouvir
uma
oração
Tchutchuruca,
I
can
hear
a
prayer
E
o
ninar
de
uma
canção
brincando
nos
lábios
teus
And
the
lullaby
of
a
song
playing
on
your
lips
Isabelle,
minha
doce
estrela
guria
(Isabelle)
Isabelle,
my
sweet
little
star
guria
(Isabelle)
Tu
és
o
caminho
que
me
guia
se
eu
quiser
falar
com
Deus
You
are
the
path
that
guides
me
if
I
want
to
speak
with
God
Isabelle,
chego
a
ouvir
uma
oração
Isabelle,
I
can
hear
a
prayer
E
o
ninar
de
uma
canção
brincando
nos
lábios
teus
And
the
lullaby
of
a
song
playing
on
your
lips
Isabelle,
minha
doce
estrela
guria
Isabelle,
my
sweet
little
star
guria
Tu
és
o
caminho
que
me
guia
se
eu
quiser
falar
com
Deus
You
are
the
path
that
guides
me
if
I
want
to
speak
with
God
Isabelle,
minha
doce
estrela
guria
Isabelle,
my
sweet
little
star
guria
Tu
és
o
caminho
que
me
guia
se
eu
quiser
falar
com
Deus
You
are
the
path
that
guides
me
if
I
want
to
speak
with
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.